「思いがけない」は韓国語で「난데없다」という。
|
・ | 지금 무슨 소리야? 난데없이? |
今、何言ってるの?いきなり? | |
・ | 저에게 난데없이 그런 말씀을 하시면 곤란합니다. |
私に、だしぬけにそんなことを言われても困ります。 | |
・ | 난데없이 큰소리를 내다. |
だしぬけに大きな声を出す。 | |
・ | 난데없이 말을 걸어왔다. |
出し抜けに声をかけられた。 | |
・ | 난데없이 그녀에게 고백를 받았다. |
突然彼女から告白された。 | |
・ | 아직 18살인데 난데없이 결혼이라니. |
まだ19才なのに急に結婚なんて。 |
덥수룩하다(もじゃもじゃだ) > |
누리끼리하다(黄ばんでいる) > |
깝깝하다(息苦しい) > |
죄스럽다(罪悪感を感じる) > |
응큼하다(腹黒い) > |
왜소하다(小さい) > |
자그맣다(小さめだ) > |