「きまなく並んでいる」は韓国語で「즐비하다」という。
|
![]() |
・ | 종로에는 노점이 즐비해요. |
鍾路には露店がずらっと並びます。 | |
・ | 서울시 중심에 있는 광장시장에는 맛있고 싼 포장마차가 즐비하게 늘어서 있다. |
ソウル市中心にある広蔵市場にはおいしくて安い屋台が立ち並んでいる。 | |
・ | 시냇가에는 녹음이 우거진 나무들이 즐비했다. |
小川のほとりには緑豊かな木々が立ち並んでいた。 | |
・ | 그의 방에는 호화로운 가구들이 즐비하고 고급스러운 인테리어로 장식되어 있다. |
彼の部屋には贅沢な家具が並び、高級感あふれるインテリアで彩られている。 | |
・ | 과일 가게 앞에는 알록달록한 과일들이 즐비하다. |
果物屋の店先には色とりどりのフルーツが並んでいる。 | |
・ | 헌책방 선반에는 다양한 장르의 책들이 즐비하다. |
古本屋の棚には、さまざまなジャンルの本が並んでいる。 | |
・ | 그 도시에는 많은 초고층 건축물들이 즐비해요. |
その都市には多くの超高層建築物が立ち並んでいます。 | |
・ | 산길에는 오래된 나무들이 즐비했다. |
山道には古い木々が立ち並んでいた。 | |
・ | 컬러풀한 빌딩이 즐비한 도시의 풍경이 아름답다. |
カラフルなビルが立ち並ぶ都会の風景が美しい。 | |
・ | 그 거리의 잡화점에는 이국적인 잡화들이 즐비하다. |
その街の雑貨店には異国的な雑貨が並んでいる。 | |
・ | 파리는 패션과 미식의 거리로도 알려져 많은 상점과 레스토랑이 즐비합니다. |
パリはファッションや美食の街としても知られ、多くのショップやレストランが立ち並んでいます。 | |
완강하다(頑強だ) > |
헐렁하다(緩い) > |
비범하다(非凡だ) > |
담담하다(淡々としている) > |
초라하다(みずぼらしい) > |
적합하다(適合する) > |
근면하다(勤勉だ) > |
굉장하다(すごい) > |
검다(黒い) > |
엉성하다(いい加減だ) > |
불편하다(不便だ) > |
상냥하다(気さくで優しい) > |
유려하다(流麗だ) > |
먹음직스럽다(おいしそうだ) > |
나긋하다(柔らかい) > |
기고만장하다(得意の絶頂にある) > |
불의하다(不正義だ) > |
거짓되다(嘘である) > |
훤하다(薄明るい) > |
끈질기다(粘り強い) > |
온전하다(まともだ) > |
고달프다(つらい) > |
불긋하다(赤みがかっている) > |
순탄하다(淡々としている) > |
불만스럽다(不満そうだ) > |
창백하다(青白い) > |
어둡다(暗い) > |
경솔하다(軽率だ) > |
허술하다(粗末だ) > |
쫄깃하다(もちもちする) > |