「きまなく並んでいる」は韓国語で「즐비하다」という。
|
![]() |
・ | 종로에는 노점이 즐비해요. |
鍾路には露店がずらっと並びます。 | |
・ | 서울시 중심에 있는 광장시장에는 맛있고 싼 포장마차가 즐비하게 늘어서 있다. |
ソウル市中心にある広蔵市場にはおいしくて安い屋台が立ち並んでいる。 | |
・ | 시냇가에는 녹음이 우거진 나무들이 즐비했다. |
小川のほとりには緑豊かな木々が立ち並んでいた。 | |
・ | 그의 방에는 호화로운 가구들이 즐비하고 고급스러운 인테리어로 장식되어 있다. |
彼の部屋には贅沢な家具が並び、高級感あふれるインテリアで彩られている。 | |
・ | 과일 가게 앞에는 알록달록한 과일들이 즐비하다. |
果物屋の店先には色とりどりのフルーツが並んでいる。 | |
・ | 헌책방 선반에는 다양한 장르의 책들이 즐비하다. |
古本屋の棚には、さまざまなジャンルの本が並んでいる。 | |
・ | 그 도시에는 많은 초고층 건축물들이 즐비해요. |
その都市には多くの超高層建築物が立ち並んでいます。 | |
・ | 산길에는 오래된 나무들이 즐비했다. |
山道には古い木々が立ち並んでいた。 | |
・ | 컬러풀한 빌딩이 즐비한 도시의 풍경이 아름답다. |
カラフルなビルが立ち並ぶ都会の風景が美しい。 | |
・ | 그 거리의 잡화점에는 이국적인 잡화들이 즐비하다. |
その街の雑貨店には異国的な雑貨が並んでいる。 | |
・ | 파리는 패션과 미식의 거리로도 알려져 많은 상점과 레스토랑이 즐비합니다. |
パリはファッションや美食の街としても知られ、多くのショップやレストランが立ち並んでいます。 | |
무던하다(心が広い) > |
못돼먹다(たちが悪い) > |
전무후무(空前絶後だ) > |
강대하다(強大だ) > |
음탕하다(淫蕩だ) > |
유용하다(役立つ) > |
황폐하다(荒びる) > |
추접스럽다(汚らわしい) > |
핼쑥하다(やつれている) > |
밉다(憎い) > |
혼란하다(混乱する) > |
삼삼하다(鮮やかに目に浮かぶ) > |
차근차근하다(きちんとしている) > |
섬뜩하다(不気味だ) > |
마렵다(便意を催す) > |
재밌다(おもしろい) > |
마르다(痩せる) > |
거짓되다(嘘である) > |
챙피하다(みっともない) > |
장난스럽다(茶目だ) > |
용맹스럽다(勇ましい) > |
비좁다(狭苦しい) > |
자그마하다(少し小さい) > |
까칠하다(気難しい) > |
혹사하다(酷似している) > |
수두룩하다(たくさんある) > |
달라보이다(違って見える) > |
장엄하다(ものものしい) > |
무도하다(非道だ) > |
부당하다(不当だ) > |