「偉大だ」は韓国語で「위대하다」という。
|
![]() |
・ | 그의 공적은 위대하다. |
彼の功績は偉大だ。 | |
・ | 세종대왕은 위대한 업적를 남겼다. |
世宗大王は偉大な業績を残した。 | |
・ | 위대한 기적을 만들어 냈다. |
偉大な奇跡を作り出した。 | |
・ | 한글의 가장 위대한 점은 사람을 위하고 생각하는 마음이다. |
ハングルの最も偉大な点は人を考える心である。 | |
・ | 이 과학자는 위대하다. |
この科学者は偉大だ。 | |
・ | 위대하다고 생각하는 사람은 많이 있다. |
偉大だと思う人はたくさんいる。 | |
・ | 그의 업적은 정말 위대하다. |
彼の業績は本当に偉大だ。 | |
・ | 이 작품은 위대하다. |
この作品は偉大だ。 | |
・ | 그의 발견은 위대하다. |
彼の発見は偉大だ。 | |
・ | 그녀의 재능은 위대하다. |
彼女の才能は偉大だ。 | |
・ | 그의 지도력은 위대하다. |
彼の指導力は偉大だ。 | |
・ | 이 기록은 위대하다. |
この記録は偉大だ。 | |
・ | 그의 리더십은 위대하다. |
彼のリーダーシップは偉大だ。 | |
・ | 그의 자비는 위대하다. |
彼の慈悲は偉大だ。 | |
・ | 그의 성공은 위대하다. |
彼の成功は偉大だ。 | |
・ | 그의 신앙은 위대하다. |
彼の信仰は偉大だ。 | |
・ | 나는 그 위대한 작가의 뒤를 따르고 싶다. |
あの偉大な作家の後を追いたいと思っている。 | |
・ | 그 위대한 작가는 마지막까지 집필을 계속하고 생애를 마쳤다. |
その偉大な作家は、最後まで執筆を続け、生涯を終えた。 | |
・ | 그녀는 위대한 기록을 남겼다. |
彼女は偉大な記録を残した。 | |
・ | 친위대의 지도자가 쿠데타를 기도할 경우 그 영향은 큽니다. |
親衛隊の指導者がクーデターを企てる場合、その影響は大きいです。 | |
・ | 친위대가 쿠데타를 일으키는 것은 국가의 안정을 위협하는 일이 됩니다. |
親衛隊がクーデターを起こすことは、国の安定を脅かすことになります。 | |
・ | 그 위대한 지도자가 세상을 뜬 것은 나라 전체에 큰 손실이었다. |
その偉大な指導者が世を去ったことは、国全体にとって大きな損失だった。 | |
・ | 한순간의 번뜩임이 위대한 발명으로 이어질 수도 있다. |
一瞬のひらめきが大発明につながることもある。 | |
・ | 그는 위대한 시인으로 숭배받고 있다. |
彼は偉大な詩人として崇拝されている。 | |
・ | 창조주의 위대함에 항상 감동하고 있습니다. |
創造主の偉大さに常に感動しています。 | |
・ | 창조주의 위대함을 느끼는 순간입니다. |
創造主の偉大さを感じる瞬間です。 | |
서운해하다(寂しがる) > |
역겹다(腹立たしい) > |
꼿꼿하다(剛直だ) > |
의아하다(怪訝だ) > |
착실하다(まじめだ) > |
부진하다(不振だ) > |
둥그렇다(丸い) > |
긴요하다(緊要だ) > |
허전하다(寂しい) > |
단일하다(単一だ) > |
가고 싶다(行きたい) > |
장엄하다(ものものしい) > |
메케하다(煙たい) > |
유복하다(裕福だ) > |
가련하다(哀れだ) > |
지근하다(至近だ) > |
뾰로통하다(つんとしている) > |
그지없다(限りがない) > |
물샐틈없다(用意周到だ) > |
쑥스럽다(照れくさい) > |
둥글둥글하다(大きくてまるまるしてい.. > |
실망스럽다(がっかりだ) > |
허하다(衰弱している) > |
물컹하다(つぶれそうに柔らかい) > |
시시껄렁하다(くだらない) > |
슬기롭다(賢い) > |
갑갑하다(窮屈だ) > |
매끈하다(すべすべしている) > |
낯간지럽다(恥ずかしい) > |
추접스럽다(汚らわしい) > |