「それなりに」は韓国語で「그런대로」という。
|
・ | 뭐, 그런대로 먹을 만 해요. |
まあ、それなりに食べられます。 | |
・ | 어차피 일할 거라면 그런대로 높은 임금을 원한다. |
どうせ働くならそれなりに高い給料が欲しい。 | |
・ | 이 세상은 그런대로 살 만한 곳이다. |
この世はそれなりに生きる価値がある。 | |
・ | 저는 그런대로 가족을 부양하고 있어요. |
私はどうにか家族を養っています。 | |
・ | 돈은 그다지 갖고 있지 않지만, 그런대로 살아가고 있어요. |
お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。 | |
・ | 그가 그렇게 서두르는 데는 그런대로 이유가 있었다. |
彼がそんなに急ぐにはそれなりの理由があった | |
・ | 내 영어는 그들에게 그런대로 전달되었어요. |
私の英語は彼らにそれなりに伝わりました。 | |
・ | 저는 그런대로 그림을 그릴 수 있어요. |
私はそれなりに絵を描くことができます。 | |
・ | IMF 금융위기 전에는 그런대로 평범하게 살던 시절이 있었어. |
IMF(金融危機)の前はそれなりに平凡に暮した時があった。 |
간단명료하다(簡単明瞭だ) > |
심하다(酷い) > |
시답지 않다(気に入らない) > |
고소하다(香ばしい) > |
매콤하다(ピリ辛い) > |
다부지다(がっちりしている) > |
찌무룩하다(不機嫌だ) > |
사랑스럽다(愛しい) > |
후줄근하다(くたびれている) > |
싸하다(ちくちく痛む) > |
앵간하다(かなりだ) > |
자연스럽다(自然だ) > |
꼼꼼하다(几帳面だ) > |
넓다(広い) > |
탱글탱글하다(ぷりぷりしている) > |
갈리다(分かれる) > |
중후하다(重厚だ) > |
네모지다(四角い) > |
맥없다(へとへとだ) > |
빽빽하다(ぎっしりだ) > |
정정하다(かくしゃくとしている) > |
알딸딸하다(酔ってくらくらする) > |
딸리다(付く) > |
소심하다(気が小さい) > |
대견스럽다(感心だ) > |
쪼잔하다(浅ましい) > |
로맨틱하다(ロマンチックだ) > |
꺼칠꺼칠하다(かさかさする) > |
당당하다(堂々としている) > |
생때같다(とても丈夫だ) > |