「まともだ」は韓国語で「온전하다」という。否定表現は「온전하지 못하다,온전치 못하다」などを使う。口言では「멀쩡하다」をよく使う。
|
![]() |
「まともだ」は韓国語で「온전하다」という。否定表現は「온전하지 못하다,온전치 못하다」などを使う。口言では「멀쩡하다」をよく使う。
|
・ | 할아버지는 이제 정신이 온전치 못하다. |
おじいさんはもう精神が病んでいる。 | |
・ | 교통사고를 당해 몸이 온전치 못하다. |
交通事故に遭い、体が正常ではない。 | |
・ | 경제성장은 회복했지만, 고용 시장은 온전한 회복에 이르지 않고 있다. |
経済成長は回復したものの、雇用市場は完全な回復に至っていない。 | |
・ | 나한테 까불면 온전치 못할 거야. |
俺にふざけたことすると普通じゃいられないぞ。 | |
・ | 그것은 정부 책임을 방기하고 생존을 온전히 개인에게 떠넘기는 신자유주의적 발상이라고 주장했다. |
それは政府責任を放棄し、生存を完全に個人に押し付ける新自由主義的発想だと主張した。 | |
・ | 사람을 깊이 사랑하면 그 사람을 온전히 이해할 수 있습니다. |
深く愛すれば、その一人を完全に理解できます。 |
맛있다(美味しい) > |
만만찮다(手ごわい) > |
재빠르다(素早い) > |
의미심장하다(意味深い) > |
풍족하다(豊かだ) > |
들떠 있다(うきうきしている) > |
푸근하다(穏やかだ) > |
부단하다(絶えざる) > |
당당하다(堂々としている) > |
불투명하다(不透明だ) > |
무자비하다(無慈悲だ) > |
젖다(濡れる) > |
등등하다(いきり立つ) > |
핫하다(話題だ) > |
포동포동하다(ふっくらする) > |
웅대하다(雄大だ) > |
무던하다(心が広い) > |
상냥하다(気さくで優しい) > |
악하다(悪い) > |
곤란하다(困る) > |
태평스럽다(太平である) > |
따스하다(暖かい) > |
쓰다(苦い) > |
없다(ない) > |
우습다(可笑しい) > |
괴기하다(奇怪だ) > |
네모지다(四角い) > |
단란하다(仲睦まじい) > |
짙다(濃い) > |
아늑하다(ぽかぽかと温かい) > |