「太平である」は韓国語で「태평스럽다」という。
|
![]() |
・ | 그는 언제나 태평스럽기 때문에, 대단한 일로 화낼 일은 없다. |
彼はいつも呑気だから、大したことで怒ることはない。 | |
・ | 그는 태평스럽지만 가끔 신경 쓰이는 일이 있다. |
彼は呑気だけれども、時々気になることがある。 | |
・ | 저 사람은 태평스럽기 때문에 언제나 온순하다. |
あの人は呑気だから、いつも穏やかだ。 | |
・ | 그는 태평스럽지만, 일에 대처하는 방법은 진지하다. |
彼は呑気だが、仕事への取り組み方は真剣だ。 | |
・ | 이 지역은 태평스럽지만 가끔 자연재해가 닥칠 때가 있다. |
この地域は呑気だが、時折自然災害に見舞われることがある。 | |
・ | 그는 태평스럽지만 무슨 문제가 생기면 바로 대응한다. |
彼は呑気だが、何か問題が起こったらすぐに対応する。 | |
・ | 그는 태평스럽지만 일에 대해서는 항상 진지하다. |
彼は呑気だが、仕事に対しては常に真摯だ。 | |
・ | 그녀는 태평스럽기 때문에 어떤 일이든 즐길 수 있다. |
彼女は呑気だから、どんなことでも楽しむことができる。 | |
・ | 저 사람은 태평스럽지만 결단력이 있다. |
あの人は呑気だけど、決断力がある。 | |
・ | 그는 태평스럽지만 자신의 신념을 관철할 수 있다. |
彼は呑気だけど、自分の信念を貫くことができる。 | |
・ | 남태평양의 해양 생물은 매우 풍부해요. |
南太平洋の海洋生物は非常に豊富です。 | |
・ | 남태평양의 섬들은 관광객들에게 인기가 있어요. |
南太平洋の島々は観光客に人気があります。 | |
・ | 남태평양에서의 다이빙은 멋진 경험이었어요. |
南太平洋でのダイビングは素晴らしい経験でした。 | |
・ | 남태평양 섬들에는 독특한 문화가 있어요. |
南太平洋の島々には独特の文化があります。 | |
・ | 남태평양 바다는 투명해서 스노클링에 아주 좋아요. |
南太平洋の海は透明で、シュノーケリングに最適です。 | |
・ | 언젠가 남태평양으로 여행을 가고 싶어요. |
いつか南太平洋に旅行したいです。 | |
・ | 남태평양 섬들은 아주 아름다워요 |
南太平洋の島々はとても美しいです。 | |
・ | 엘리뇨 현상은 태평양의 해수 온도가 상승하는 것이 원인이다. |
エルニーニョ現象は、太平洋の海水温度が上昇することが原因だ。 | |
・ | 태평한 시대에 살 수 있어서 행복하다. |
太平な時代に生きることができて幸せだ。 | |
・ | 그는 항상 태평하다. |
彼はいつも太平だ。 | |
멋스럽다(素敵だ) > |
긴밀하다(緊密だ) > |
쨍쨍하다(かんかんする) > |
시끄럽다(うるさい) > |
막되다(無作法だ) > |
노릇하다(きつね色の) > |
불분명하다(不分明だ) > |
어설프다(中途半端だ) > |
조마조마하다(はらはらする) > |
비굴하다(卑屈だ) > |
쑥스럽다(照れくさい) > |
알싸하다(ぴりぴりとしている) > |
끈적끈적하다(べたべたする) > |
모질다(むごい) > |
이러이러하다(こうこうである) > |
서늘해지다(涼しくなる) > |
분하다(悔しい) > |
으쓱하다(窄める) > |
타이트하다(きつい) > |
고프다(おなかがすく) > |
곧다(真っ直ぐだ) > |
초라하다(みずぼらしい) > |
겸연쩍다(気恥ずかしい) > |
현란하다(派手だ) > |
절실하다(切実だ) > |
있음직하다(ありそうだ) > |
외향적이다(外向的だ) > |
불손하다(不遜だ) > |
불길하다(不吉だ) > |
침울하다(落ち込む) > |