「洗練される」は韓国語で「세련되다」という。
|
・ | 그녀의 패션 센스가 점점 세련되었다. |
彼女のファッションセンスがますます洗練されてきた。 | |
・ | 얼짱 패션은 심플하지만 세련된 게 특징이야. |
オルチャンファッションは、シンプルだけど洗練されているのが特徴だよ。 | |
・ | 거실에 세련된 조명을 설치했어요. |
リビングにおしゃれな照明を取り付けました。 | |
・ | 시계방에서 세련된 벽시계를 골랐습니다. |
時計店でおしゃれな壁時計を選びました。 | |
・ | 가구점에는 세련된 인테리어가 많이 있습니다. |
家具屋にはおしゃれなインテリアがたくさんあります。 | |
・ | 목덜미를 가리는 헤어스타일도 심플하고 세련된 느낌을 줍니다. |
うなじを隠すヘアスタイルも、シンプルで洗練された印象を与えます。 | |
・ | 세련된 옷 한 벌이 일상을 특별하게 만들어 줍니다. |
おしゃれな服一着が、日常を特別にしてくれます。 | |
・ | 세련된 옷 한 벌 가지고 있으면 자신감이 생깁니다. |
おしゃれな服一着を持っていると、自信が湧きます。 | |
・ | 세련된 와이셔츠를 찾고 있는데 좀처럼 찾을 수가 없어요. |
おしゃれなワイシャツを探しているのですが、なかなか見つかりません。 | |
・ | 이 후드티는 디자인이 너무 세련되었네요. |
このパーカーは、デザインがとてもおしゃれですね。 | |
・ | 사자성어를 사용함으로써 문장이 더욱 세련된 느낌을 줍니다. |
四字熟語を使うことで、文章がより洗練された印象になります。 | |
잽싸다(敏捷だ) > |
뭉클하다(じんとくる) > |
차디차다(非常に冷たい) > |
일정하다(一定だ) > |
헐렁하다(緩い) > |
단단하다(固い) > |
뿌루퉁하다(怒ってむくれている) > |
쓸데없다(無駄だ) > |
어슷하다(斜めぎみだ) > |
삭막하다(物寂しい) > |
쓸모없다(役に立たない) > |
만족스럽다(満足だ) > |
평등하다(平等だ) > |
엷다(薄い) > |
불그스름하다(少し赤い) > |
쌀쌀하다(肌寒い) > |
달아오르다(熱くなる) > |
휘둥그렇다(目が大きく丸くなる) > |
붉다(赤い) > |
민망스럽다(心苦しい) > |
무자비하다(無慈悲だ) > |
막막하다(漠々としている) > |
변변찮다(ぱっとしない) > |
다행하다(幸運だ) > |
무지무지하다(とてもすごい) > |
격(隔~) > |
신속하다(迅速だ) > |
통쾌하다(痛快だ) > |
엄격하다(厳しい) > |
가공하다(恐ろしい) > |