「垢抜ける」は韓国語で「세련되다」という。
|
・ | 그 브랜드는 패션계에서의 세련된 디자인으로 정평이 나 있다. |
そのブランドはファッション界での洗練されたデザインで定評がある。 | |
・ | 서양화의 기법은 세련된 색채와 치밀한 묘사가 특징이다. |
西洋画の技法は洗練された色彩や緻密な描写が特徴だ。 | |
・ | 신사동 가로수길은 세련된 거리다. |
新沙洞街路樹通りはおしゃれな通りだ。 | |
・ | 그녀의 세련된 스타일에 탄복했다. |
彼女の洗練されたスタイルに感心した。 | |
・ | 잡화점에서 세련된 주방용품을 찾았다. |
雑貨店でおしゃれなキッチン用品を見つけた。 | |
・ | 세련된 바지를 사고 싶어요. |
おしゃれなズボンを買いたいです。 | |
・ | 후드 달린 후드티가 세련된 것 같아. |
フードのついたパーカーがおしゃれだと思う。 | |
・ | 그의 정장 소매는 심플하면서도 세련된 디자인이다. |
彼のスーツの袖は、シンプルながらも洗練されたデザインだ。 | |
・ | 그 레스토랑의 외관은 매우 세련되었다. |
そのレストランの外観は非常に洗練されている。 | |
・ | 벤츠의 인테리어는 매우 세련되었어요. |
ベンツのインテリアは非常に洗練されています。 | |
담뿍하다(たっぷりと盛る) > |
빨갛다(赤い) > |
바람직하다(望ましい) > |
강대하다(強大だ) > |
순수하다(純粋だ) > |
휘황찬란하다(きらびやかだ) > |
나약하다(惰弱だ) > |