「軽率だ」は韓国語で「경솔하다」という。
|
![]() |
・ | 그는 일은 잘 하지만 약간 경솔하다. |
彼は仕事はできるが、若干軽率だ。 | |
・ | 참으로 경솔한 발언이 아닐 수 없다. |
実に浅はかな発言と言わざるを得ない。 | |
・ | 경솔한 발언은 누군가에게 심하게 상처를 주는 경우가 많이 있습니다. |
軽率な発言は、誰かを深く傷つけたりすることが多々あります。 | |
・ | 술자리에서 자신의 행동이 경솔했던 것을 후회했다. |
酒の席で自分の行動が軽率だったことに後悔した。 | |
・ | 경솔한 행동으로 사죄했다. |
軽率な行動で謝罪した。 | |
・ | 무책임하며 경솔했다. |
無責任で軽率だった。 | |
・ | 자기 자신이 경솔한 행동을 하고 있는지 가끔씩 돌아볼 필요가 있습니다. |
自分自身が軽率な行動をとっていないか、時々振り返る必要があります。 | |
・ | 경솔한 행동이었다고 사죄했다. |
「軽率な行動だった」として謝罪した。 | |
・ | 깊게 생각하지 않고 경솔하게 행동을 한다. |
深く考えずに軽率に物事をする。 | |
・ | 경솔한 언동이나 행동을 삼가고 신중히 행동하다. |
軽はずみな言動や行動をさしひかえ慎重に行動する。 | |
・ | 경솔하게도 문을 잠그는 것을 잊었다. |
軽率にもドアにかぎをかけるのを忘れた。 | |
・ | 정치인의 경솔한 발언이 국민들의 빈축을 샀다. |
政治家の軽率な発言が国民のひんしゅくを買った。 | |
・ | 그녀의 경솔한 행동에 울화통이 터진 친구가 절교를 선언했다. |
彼女の軽率な行動に堪忍袋の緒が切れた友人が絶交を宣言した。 | |
・ | 자신의 경솔한 행동으로 뜨거운 맛을 봤다. |
自分の軽率な行動でひどい目にあった。 | |
・ | 자신의 경솔한 행동에 수치심을 느끼고 있습니다. |
自分の軽率な行動に、羞恥の念を感じています。 | |
・ | 장관의 너무나 경솔한 발언에 불쾌하다. |
大臣のあまりに軽々な発言で不快だ。 | |
・ | 언동을 삼가고 경솔한 짓은 하지 마라. |
言動を慎んで、軽はずみなことをするな。 | |
・ | 졸렬한 외교와 경솔한 판단 미스가 전쟁을 일으켰다. |
拙劣な外交と、軽率な判断ミスが戦争を起こした。 | |
・ | 자중이란, 경솔하지 않도록 자신의 언동을 조심하는 것입니다. |
自重とは、軽はずみにならないように自分の言動を慎むことです。 |
없다(ない) > |
기진맥진하다(へとへとになる) > |
젖다(濡れる) > |
유감스럽다(遺憾だ) > |
곧다(真っ直ぐだ) > |
이상하다(おかしい) > |
적나라하다(赤裸々だ) > |
조잡하다(粗っぽい) > |
약하다(弱い) > |
두드러지다(目立つ) > |
교만하다(傲る) > |
원만하다(円満だ) > |
진하다(濃い) > |
난데없다(思いがけない) > |
배타적(排他的) > |
창피하다(恥ずかしい) > |
불미하다(芳しくない) > |
홀가분하다(気楽だ) > |
명예롭다(名誉ある) > |
나지막하다(かなり低い) > |
황공하다(恐れ多い) > |
언짢다(不機嫌だ) > |
창백하다(青白い) > |
으쓱하다(窄める) > |
빽빽하다(ぎっしりだ) > |
다습하다(多湿だ) > |
정확하다(正確だ) > |
까마득하다(はるかに遠い) > |
까칠까칠하다(かさかさする) > |
과분하다(身に余る) > |