「芳しくない」は韓国語で「불미하다」という。
|
![]() |
・ | 불미스러운 일을 피하기 위해 세심한 주의를 기울이고 있습니다. |
かんばしくないことを避けるために、細心の注意を払っています。 | |
・ | 불미스러운 사건에 대해 언론이 주목하고 있습니다. |
かんばしくない事件に対して、メディアが注目しています。 | |
・ | 불미스러운 사건의 원인에 대해 조사가 진행되고 있습니다. |
かんばしくない事件の原因について、調査が進められています。 | |
・ | 불미스러운 사건이 사회 문제가 되고 있습니다. |
かんばしくない事件が社会問題となっています。 | |
・ | 불미스러운 사건이 일어나기 전에 시급한 대응이 필요합니다. |
かんばしくない事件が起こる前に、早急な対応が必要です。 | |
・ | 그 불미스러운 사건이 기업 경영에 심각한 영향을 주었습니다. |
そのかんばしくない事件が企業の経営に深刻な影響を与えました。 | |
・ | 불미스러운 사건에 대한 엄한 처벌이 검토되고 있습니다. |
かんばしくない事件に対する厳しい処罰が検討されています。 | |
・ | 불미스러운 사건이 일어나지 않도록 예방책이 요구됩니다. |
かんばしくない事件が起こらないよう、予防策が求められます。 | |
・ | 불미스러운 사건을 두고 법 개정이 논의되고 있습니다. |
かんばしくない事件を受け、法改正が議論されています。 | |
・ | 회사 내에서 불미스러운 일이 발생했습니다. |
会社内で不祥事が発生しました。 | |
무궁무진하다(果てしない) > |
현명하다(賢明だ) > |
개탄스럽다(嘆かわしい) > |
요염하다(色っぽい) > |
뭉클하다(じんとくる) > |
친하다(親しい) > |
굵직하다(太めだ) > |
꼬장꼬장하다(しゃんしゃんする) > |
수려하다(秀でて美しい) > |
풍부하다(豊富だ) > |
시퍼렇다(真っ青だ) > |
조신하다(慎ましやかだ) > |
귀중하다(貴重だ) > |
고불고불하다(くねくねする) > |
태만하다(怠慢だ) > |
유일하다(唯一だ) > |
애매하다(曖昧だ) > |
포동포동하다(ふっくらする) > |
마르다(痩せる) > |
느긋하다(のんびりしている) > |
반듯하다(まっすぐだ) > |
오붓하다(こじんまりとしている) > |
쌈빡하다(かっこいい) > |
창백하다(青白い) > |
덜하다(薄れる) > |
볼만하다(見る価値がある) > |
새빨갛다(真っ赤だ) > |
비슷비슷하다(似たりよったりする) > |
신선하다(新鮮だ) > |
죄스럽다(罪悪感を感じる) > |