「芳しくない」は韓国語で「불미하다」という。
|
![]() |
・ | 불미스러운 일을 피하기 위해 세심한 주의를 기울이고 있습니다. |
かんばしくないことを避けるために、細心の注意を払っています。 | |
・ | 불미스러운 사건에 대해 언론이 주목하고 있습니다. |
かんばしくない事件に対して、メディアが注目しています。 | |
・ | 불미스러운 사건의 원인에 대해 조사가 진행되고 있습니다. |
かんばしくない事件の原因について、調査が進められています。 | |
・ | 불미스러운 사건이 사회 문제가 되고 있습니다. |
かんばしくない事件が社会問題となっています。 | |
・ | 불미스러운 사건이 일어나기 전에 시급한 대응이 필요합니다. |
かんばしくない事件が起こる前に、早急な対応が必要です。 | |
・ | 그 불미스러운 사건이 기업 경영에 심각한 영향을 주었습니다. |
そのかんばしくない事件が企業の経営に深刻な影響を与えました。 | |
・ | 불미스러운 사건에 대한 엄한 처벌이 검토되고 있습니다. |
かんばしくない事件に対する厳しい処罰が検討されています。 | |
・ | 불미스러운 사건이 일어나지 않도록 예방책이 요구됩니다. |
かんばしくない事件が起こらないよう、予防策が求められます。 | |
・ | 불미스러운 사건을 두고 법 개정이 논의되고 있습니다. |
かんばしくない事件を受け、法改正が議論されています。 | |
・ | 회사 내에서 불미스러운 일이 발생했습니다. |
会社内で不祥事が発生しました。 | |
괘씸하다(不届きだ) > |
막심하다(この上なく甚だしい) > |
죄송하다(申し訳ない) > |
뿌듯하다(満たされている) > |
얍삽하다(ずるい) > |
성가시다(面倒くさい) > |
쏜살같다(矢のようだ) > |
가느다랗다(か細い) > |
맛없다(まずい) > |
껄끄럽다(ぎくしゃくする) > |
서운하다(名残惜しい) > |
힘차다(力強い) > |
찡하다(じいんとする) > |
난해하다(難解だ) > |
자상하다(心遣いがよい) > |
포근하다(暖かい) > |
목마르다(喉が渇く) > |
강직하다(剛直だ) > |
투박하다(ぶっきらぼうだ) > |
불쌍해라(ああかわいそうに) > |
어떠하다(どういうふうだ) > |
허하다(衰弱している) > |
시시껄렁하다(くだらない) > |
풍요하다(豊かだ) > |
형편없다(目茶苦茶だ) > |
산뜻하다(爽やかだ) > |
딸리다(付く) > |
무신경하다(無神経だ) > |
망신이다(恥だ) > |
뜨끈하다(熱い) > |