「芳しくない」は韓国語で「불미하다」という。
|
・ | 불미스러운 일을 피하기 위해 세심한 주의를 기울이고 있습니다. |
かんばしくないことを避けるために、細心の注意を払っています。 | |
・ | 불미스러운 사건에 대해 언론이 주목하고 있습니다. |
かんばしくない事件に対して、メディアが注目しています。 | |
・ | 불미스러운 사건의 원인에 대해 조사가 진행되고 있습니다. |
かんばしくない事件の原因について、調査が進められています。 | |
・ | 불미스러운 사건이 사회 문제가 되고 있습니다. |
かんばしくない事件が社会問題となっています。 | |
・ | 불미스러운 사건이 일어나기 전에 시급한 대응이 필요합니다. |
かんばしくない事件が起こる前に、早急な対応が必要です。 | |
・ | 그 불미스러운 사건이 기업 경영에 심각한 영향을 주었습니다. |
そのかんばしくない事件が企業の経営に深刻な影響を与えました。 | |
・ | 불미스러운 사건에 대한 엄한 처벌이 검토되고 있습니다. |
かんばしくない事件に対する厳しい処罰が検討されています。 | |
・ | 불미스러운 사건이 일어나지 않도록 예방책이 요구됩니다. |
かんばしくない事件が起こらないよう、予防策が求められます。 | |
・ | 불미스러운 사건을 두고 법 개정이 논의되고 있습니다. |
かんばしくない事件を受け、法改正が議論されています。 | |
・ | 회사 내에서 불미스러운 일이 발생했습니다. |
会社内で不祥事が発生しました。 | |
호화스럽다(豪華だ) > |
죄송하다(申し訳ない) > |
흡족하다(満ち足りる) > |
재밌다(おもしろい) > |
고풍스럽다(古風である) > |
마르다(痩せる) > |
거대하다(巨大だ) > |
수없다(数多い) > |
답다(らしい) > |
쨍쨍하다(かんかんする) > |
잔재하다(残っている) > |
촌스럽다(ださい) > |
싫증나다(嫌気がさす) > |
우람하다(たくましい) > |
서먹서먹하다(よそよそしい) > |
명민하다(明敏だ) > |
덥수룩하다(もじゃもじゃだ) > |
마렵다(便意を催す) > |
뚱하다(無口でむっつりしている) > |
용이하다(容易だ) > |
새까맣다(真っ黒だ) > |
뻔하다(白々しい) > |
유익하다(有益だ) > |
미성숙하다(未熟だ) > |
예스럽다(古めかしい) > |
막역하다(とても親しい) > |
영롱하다(玲瓏としている) > |
성가시다(面倒くさい) > |
불룩하다(膨らんでいる) > |
잽싸다(敏捷だ) > |