「豊富だ」は韓国語で「풍부하다」という。
|
・ | 그는 농사에 관한 풍부한 지식을 가지고 있다. |
彼は、農業に関する豊富な知識を持っている。 | |
・ | 나이들면 경험이 깊고 풍부해집니다. |
年をとれば経験が深く豊富になります。 | |
・ | 그의 재능은 정말 풍부하군요. |
彼の才能は本当に豊かですね。 | |
・ | 그의 연설은 풍부한 지식과 통찰을 보여주었습니다. |
彼のスピーチは豊かな知識と洞察を示していました。 | |
・ | 풍부한 상상력을 가진 작가가 이야기를 만들어 냈습니다. |
豊かな想像力を持つ作家が、物語を生み出しました。 | |
・ | 그의 예술은 색채가 풍부하다. |
彼のアートは色彩が豊かだ。 | |
・ | 그 지역은 풍부한 자연 경치로 유명합니다. |
その地域は豊かな自然景色で有名です。 | |
・ | 그의 지식은 풍부하고 다양한 분야에 걸쳐 있습니다. |
彼の知識は豊富で、さまざまな分野にわたります。 | |
・ | 그녀의 경험에서 우러나오는 조언이 큰 도움이 되었습니다. |
彼女の経験豊富なアドバイスは非常に役立ちました。 | |
・ | 그 지역은 자연 자원이 풍부합니다. |
その地域は自然資源が豊富です。 | |
・ | 그의 상상력은 풍부해서 항상 새로운 아이디어를 내요. |
彼の想像力は豊かで、常に新しいアイデアを出します。 | |
・ | 이 지역은 문화 유산이 풍부합니다. |
この地域は文化的な遺産が豊富です。 | |
・ | 감독은 풍부한 경험을 가진 지도자입니다. |
監督は豊富な経験を持つ指導者です。 | |
・ | 그의 책에는 다양한 지식과 정보가 풍부하다. |
彼の本は幅広い知識と情報で豊富です。 | |
・ | 손맛이 나는 만두는 겉은 바삭하고 속은 육즙이 풍부합니다. |
手作りの味がする餃子は、外はカリッと中はジューシーです。 | |
・ | 돼지갈비는 육즙이 풍부해서 포만감을 느낄 수 있습니다. |
豚カルビは、ジューシーで食べ応えがあり、満足感が得られます。 | |
・ | 갯벌의 해감 매우 풍부한 영양 염류와 유기물을 함유하고 있다. |
干潟の砂泥は、きわめて豊富な栄養塩類や有機物を含んでいる。 | |
・ | 영업직 경험이 풍부한 분을 찾고 있어요. |
営業職の経験が豊富な方を探しています。 | |
・ | 이 서점은 구색이 풍부합니다. |
この本屋は品揃えが豊富です。 | |
・ | 이 면세점은 구색이 풍부합니다. |
この免税店は品揃えが豊富です。 | |
・ | 감자에는 풍부한 전분이 있습니다. |
じゃがいもには豊富なデンプンがあります。 | |
・ | 과실주는 과일의 풍미가 풍부합니다. |
果実酒はフルーツの風味が豊かです。 | |
・ | 시인은 감정을 풍부하게 표현합니다. |
詩人は感情を豊かに表現します。 | |
・ | 어항 주변은 자연이 풍부합니다. |
漁港の周辺は自然が豊かです。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
식이섬유가 풍부하다(シギソミュガプンブハダ) | 食物繊維が豊富だ |
후덥지근하다(蒸して息苦しい) > |
간결하다(簡潔だ) > |
꾸준하다(絶え間無い) > |
곤혹스럽다(困惑する) > |
자글자글하다(くしゃくしゃ) > |
신랄하다(辛辣だ) > |
부단하다(絶えざる) > |
부득이하다(やむを得ない) > |
서툴다(苦手だ) > |
강인하다(しぶとい) > |
허옇다(白い) > |
을씨년스럽다(物寂しい) > |
짱짱하다(丈夫だ) > |
저급하다(低級だ) > |
덜렁덜렁하다(落ち着きのない) > |
곱상하다(美しく慎ましやかである) > |
뻔하다(白々しい) > |
간단하다(簡単だ) > |
새빨갛다(真っ赤だ) > |
산만하다(散漫だ) > |
격렬하다(激しい) > |
험상궂다(険しい) > |
출중하다(抜きんでている) > |
손쉽다(手軽い) > |
깍듯하다(礼儀正しい) > |
화사하다(華やかだ) > |
도톰하다(やや分厚い) > |
능란하다(熟達している) > |
오래다(長く立っている) > |
무분별하다(無分別だ) > |