「豊富だ」は韓国語で「풍부하다」という。
|
・ | 그는 농사에 관한 풍부한 지식을 가지고 있다. |
彼は、農業に関する豊富な知識を持っている。 | |
・ | 나이들면 경험이 깊고 풍부해집니다. |
年をとれば経験が深く豊富になります。 | |
・ | 그의 재능은 정말 풍부하군요. |
彼の才能は本当に豊かですね。 | |
・ | 그의 연설은 풍부한 지식과 통찰을 보여주었습니다. |
彼のスピーチは豊かな知識と洞察を示していました。 | |
・ | 풍부한 상상력을 가진 작가가 이야기를 만들어 냈습니다. |
豊かな想像力を持つ作家が、物語を生み出しました。 | |
・ | 그의 예술은 색채가 풍부하다. |
彼のアートは色彩が豊かだ。 | |
・ | 그 지역은 풍부한 자연 경치로 유명합니다. |
その地域は豊かな自然景色で有名です。 | |
・ | 그의 지식은 풍부하고 다양한 분야에 걸쳐 있습니다. |
彼の知識は豊富で、さまざまな分野にわたります。 | |
・ | 그녀의 경험에서 우러나오는 조언이 큰 도움이 되었습니다. |
彼女の経験豊富なアドバイスは非常に役立ちました。 | |
・ | 그 지역은 자연 자원이 풍부합니다. |
その地域は自然資源が豊富です。 | |
・ | 그의 상상력은 풍부해서 항상 새로운 아이디어를 내요. |
彼の想像力は豊かで、常に新しいアイデアを出します。 | |
・ | 이 지역은 문화 유산이 풍부합니다. |
この地域は文化的な遺産が豊富です。 | |
・ | 감독은 풍부한 경험을 가진 지도자입니다. |
監督は豊富な経験を持つ指導者です。 | |
・ | 그의 책에는 다양한 지식과 정보가 풍부하다. |
彼の本は幅広い知識と情報で豊富です。 | |
・ | 커피를 한 모금 들이마시자 그 풍부한 향기가 퍼졌다. |
コーヒーを一口吸うと、その豊かな香りが広がった。 | |
・ | 프로젝트의 성공에는 경험이 풍부한 구성원이 필수적입니다. |
プロジェクトの成功には、経験豊富な構成員が不可欠です。 | |
・ | 그녀는 여러 상을 수상한 경험이 풍부한 집필자다. |
彼女は複数の賞を受賞した経験豊富な執筆者だ。 | |
・ | 그녀는 문화적 소양이 풍부하다. |
彼女は文化的な素養が豊かだ。 | |
・ | 영국의 역사는 풍부하고 다양한 문화를 가지고 있습니다. |
イギリスの歴史は豊かで多様な文化を持っています。 | |
・ | 개는 풍부한 감정을 소유하고 있는데 표정이나 고리 몸짓 등 몸 전체를 사용해 감정 표현을 합니다. |
犬は豊かな感情の持ち主であり、表情やしっぽ、しぐさなど体全体を使って感情表現をします。 | |
・ | 이 가게의 라면은 멸치향이 풍부하다. |
この店のラーメンは煮干しの香りが豊かだ。 | |
・ | 아열대 지역에서는 해산물이 풍부하게 잡힙니다. |
亜熱帯の地域では海産物が豊富に取れます。 | |
・ | 아열대 지역에서는 채소와 과일이 일년 내내 풍부하게 수확됩니다. |
亜熱帯の地域では野菜や果物が一年中豊富に収穫されます。 | |
・ | 아열대 우림은 생물의 다양성이 풍부합니다. |
亜熱帯の雨林は生物の多様性が豊かです。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
식이섬유가 풍부하다(シギソミュガプンブハダ) | 食物繊維が豊富だ |
궂다(天気が悪い) > |
초라하다(みずぼらしい) > |
굵직하다(太めだ) > |
현명하다(賢明だ) > |
서먹하다(よそよそしい) > |
다소곳하다(おとなしい) > |
메마르다(涸れる) > |