「豊富だ」は韓国語で「풍부하다」という。
|
![]() |
・ | 그는 농사에 관한 풍부한 지식을 가지고 있다. |
彼は、農業に関する豊富な知識を持っている。 | |
・ | 나이들면 경험이 깊고 풍부해집니다. |
年をとれば経験が深く豊富になります。 | |
・ | 그의 재능은 정말 풍부하군요. |
彼の才能は本当に豊かですね。 | |
・ | 그의 연설은 풍부한 지식과 통찰을 보여주었습니다. |
彼のスピーチは豊かな知識と洞察を示していました。 | |
・ | 풍부한 상상력을 가진 작가가 이야기를 만들어 냈습니다. |
豊かな想像力を持つ作家が、物語を生み出しました。 | |
・ | 그의 예술은 색채가 풍부하다. |
彼のアートは色彩が豊かだ。 | |
・ | 그 지역은 풍부한 자연 경치로 유명합니다. |
その地域は豊かな自然景色で有名です。 | |
・ | 그의 지식은 풍부하고 다양한 분야에 걸쳐 있습니다. |
彼の知識は豊富で、さまざまな分野にわたります。 | |
・ | 그녀의 경험에서 우러나오는 조언이 큰 도움이 되었습니다. |
彼女の経験豊富なアドバイスは非常に役立ちました。 | |
・ | 그 지역은 자연 자원이 풍부합니다. |
その地域は自然資源が豊富です。 | |
・ | 그의 상상력은 풍부해서 항상 새로운 아이디어를 내요. |
彼の想像力は豊かで、常に新しいアイデアを出します。 | |
・ | 이 지역은 문화 유산이 풍부합니다. |
この地域は文化的な遺産が豊富です。 | |
・ | 감독은 풍부한 경험을 가진 지도자입니다. |
監督は豊富な経験を持つ指導者です。 | |
・ | 그의 책에는 다양한 지식과 정보가 풍부하다. |
彼の本は幅広い知識と情報で豊富です。 | |
・ | 중국의 광물 자원은 풍부하다. |
中国の鉱物資源は豊富である。 | |
・ | 슈베르트의 음악은 감정이 풍부하고 깊다. |
シューベルトの音楽は感情豊かで深い。 | |
・ | 다이어트 식품에는 식이섬유가 풍부한 것이 많아요. |
ダイエット食品には、食物繊維が豊富なものが多いです。 | |
・ | 획일화되면 문화가 풍부함을 잃을 수 있어요。 |
画一化されることで、文化が豊かさを失うことがあります。 | |
・ | 색소가 풍부한 과일은 색이 매우 선명하다. |
色素が豊富な果物は色が非常に鮮やかだ。 | |
・ | 그는 잡학이 풍부해서 대화가 재미있어요. |
彼は雑学が豊富で、会話が面白いです。 | |
・ | 남태평양의 해양 생물은 매우 풍부해요. |
南太平洋の海洋生物は非常に豊富です。 | |
・ | 새 건물의 설계자는 매우 경험이 풍부하다. |
新しいビルの設計者は非常に経験豊富だ。 | |
・ | 오렌지 주스는 비타민 C가 풍부하다. |
オレンジジュースはビタミンCが豊富です。 | |
・ | 국립공원은 자연이 풍부해요. |
国立公園は自然が豊かです。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
식이섬유가 풍부하다(シギソミュガプンブハダ) | 食物繊維が豊富だ |
밥맛없다(縁起でもない) > |
뛰어나다(優れている) > |
캄캄하다(真っ暗だ) > |
억척스럽다(がむしゃらだ) > |
고루하다(旧弊だ) > |
로맨틱하다(ロマンチックだ) > |
야무지다(しっかりしている) > |
유효하다(有効だ) > |
등한시하다(怠る) > |
깍듯하다(礼儀正しい) > |
불미스럽다(かんばしくない) > |
외지다(人里離れてさびしい) > |
단순하다(単純だ) > |
나른하다(かったるい) > |
정연하다(整然としている) > |
공교롭다(偶然だ) > |
고달프다(つらい) > |
미안하다(済まない) > |
달라보이다(違って見える) > |
불가결하다(不可欠だ) > |
황량하다(荒涼としている) > |
강박하다(不人情だ) > |
간략하다(簡略だ) > |
흐리다(曇る) > |
두툼하다(分厚い) > |
흥건하다(満ち溢れている) > |
호방하다(豪放だ) > |
말짱하다(無欠だ) > |
뚜렷하다(はっきりしている) > |
멋있다(かっこいい) > |