「整然としている」は韓国語で「정연하다」という。
|
・ | 논리가 정연하다. |
論理が整然としている。 | |
・ | 조리가 정연하다. |
理屈が整然としている。 | |
・ | 정연한 순서로 순서를 실행하는 것이 중요합니다. |
整然とした順序で手順を実行することが大切です。 | |
・ | 그의 문장은 정연하고 읽기 쉽습니다. |
彼の文章は整然としており、読みやすいです。 | |
・ | 정연한 도로 배치는 교통 흐름을 개선합니다. |
整然とした道路配置は、交通の流れを改善します。 | |
・ | 정연한 절차에 따라 문제를 해결함으로써 해결이 원활해집니다. |
整然とした手順に従って問題に取り組むことで、解決がスムーズになります。 | |
・ | 정연한 절차를 밟음으로써 혼란을 피할 수 있습니다. |
整然とした手順に従って問題に取り組むことで、解決がスムーズになります。 | |
・ | 대열이 정연하면 사기가 높아집니다. |
隊列が整然としていると、士気が高まります。 | |
・ | 그들은 정연하게 대열을 이루어 행진했습니다. |
彼らは整然と隊列を組んで行進しました。 | |
・ | 그녀의 발언은 매우 논리정연한 것이었다 |
彼女の発言はとても理路整然としたものだった | |
・ | 그의 의론은 논리정연했다 |
彼の議論は理路整然としていた | |
・ | 그는 논리정연하고 설득력 또한 뛰어나다. |
彼は理路整然とし説得力にも長けている。 | |
・ | 방은 정돈되어 있고, 정연한 상태였다. |
部屋は片付いていて、整然とした状態だった。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
논리정연하다(ノルリジョンヨンハダ) | 筋が立つ、理路整然としている、筋が通っている |
무관하다(無関係だ) > |
어김없다(間違いない) > |
세밀하다(細密だ) > |
알맞다(適している) > |
연하다(薄い) > |
참혹하다(惨たらしい) > |
들어차다(ぎっしりになる) > |
그럴듯하다(もっともらしい) > |
어지럽다(目まいがする) > |
여전하다(相変わらずだ) > |
애틋하다(切ない) > |
그득하다(満ちている) > |
미끄럽다(滑る) > |
푸짐하다(盛りだくさんだ) > |
노련하다(ベテランだ) > |
매콤하다(ピリ辛い) > |
어마어마하다(物々しい) > |
비장하다(悲壮だ) > |
사이좋다(仲が良い) > |
시답지 않다(気に入らない) > |
털털하다(大らかだ) > |
불안하다(不安だ) > |
불행하다(不幸だ) > |
미심쩍다(疑わしい) > |
진솔하다(正直だ) > |
그만이다(おしまいだ) > |
시다(酸っぱい) > |
빠르다(速い) > |
가혹하다(苛酷だ) > |
새빨갛다(真っ赤だ) > |