「ほのかだ」は韓国語で「은은하다」という。
|
![]() |
・ | 그녀의 미소에는 은은한 슬픔이 서려 있었다. |
彼女の笑顔にはほのかな悲しみが漂っていた。 | |
・ | 이 꽃의 향기는 은은하고 기분이 좋다. |
この花の香りはほのかで心地よい。 | |
・ | 밤하늘에는 은은한 별빛이 보였다. |
夜空にはほのかな星の光が見えた。 | |
・ | 그의 말에는 은은한 상냥함이 느껴진다. |
彼の言葉にはほのかな優しさが感じられる。 | |
・ | 라디오에서 감미로우면서도 은은한 선율이 흘러나오고 있다. |
ラジオから甘美ながらもほのかな旋律が流れ出ている。 | |
・ | 은은한 빛이 방에 들어왔다. |
ほのかな光が部屋に差し込んできた。 | |
・ | 그녀의 목소리에는 은은한 떨림이 있었다. |
彼女の声にはほのかな震えがあった。 | |
・ | 봄바람에는 은은한 벚꽃향이 섞여 있었다. |
春の風にはほのかな桜の香りが混じっていた。 | |
・ | 그의 눈동자에는 은은한 빛이 깃들어 있었다. |
彼の瞳にはほのかな輝きが宿っていた。 | |
・ | 멀리서 은은한 음악이 들려왔다. |
遠くからほのかな音楽が聞こえてきた。 | |
・ | 은은한 빛이 길을 비추고 있었다. |
ほのかな光が道を照らしていた。 | |
・ | 그의 태도에는 은은한 친밀감이 느껴졌다. |
彼の態度にはほのかな親しみが感じられた。 | |
・ | 방에는 은은한 라벤더 향이 배어 있었다. |
部屋にはほのかなラベンダーの香りが漂っていた。 | |
・ | 은은한 불빛이 밤을 밝히고 있었다. |
ほのかな明かりが夜を照らしていた。 | |
・ | 은은한 빛이 초원을 비추고 있었다. |
ほのかな光が草原を照らしていた。 | |
・ | 그녀의 목소리에는 은은한 우아함이 있었다. |
彼女の声にはほのかな優雅さがあった。 | |
・ | 은은한 향기가 방안에 퍼지고 있었다. |
ほのかな香りが部屋中に広がっていた。 | |
・ | 은은한 그림자가 벽에 드리워져 있었다. |
ほのかな影が壁に映し出されていた。 | |
・ | 은은한 불빛이 어둠을 가르고 있었다. |
ほのかな灯りが闇を切り裂いていた。 | |
・ | 은은한 바람이 나무들을 흔들고 있었다. |
ほのかな風が木々を揺らしていた。 | |
・ | 은은하게 붉게 물든 노을이 멋졌어요. |
ほんのりと赤く染まった夕焼けが素敵でした。 | |
・ | 그의 말에는 은은한 상냥함이 느껴졌어요. |
彼の言葉にはほんのりとした優しさが感じられました。 | |
・ | 은은히 따뜻한 빛이 방을 비추고 있어요. |
ほんのりと温かい光が部屋を照らしています。 | |
・ | 은은히 핑크색으로 물든 하늘이 아름다웠어요. |
ほんのりとピンク色に染まった空が美しかった。 | |
・ | 그녀의 얼굴에 은은히 미소가 떠올랐어요. |
彼女の顔にほんのりと笑顔が浮かびました。 | |
・ | 은은히 달콤한 향기가 퍼졌어요. |
ほんのりと甘い香りが漂ってきました。 | |
・ | 이 빵은 탱탱하고, 은은하고 달콤한 향기가 납니다. |
このパンはぷにぷにしていて、ほんのり甘い香りがします。 | |
・ | 제비꽃 향기가 은은하게 풍깁니다. |
すみれの香りがほのかに漂います。 | |
・ | 파파야의 과육은 은은한 단맛이 있습니다. |
パパイヤの果肉はほんのりとした甘みがあります。 | |
・ | 군고구마 껍질을 벗기면 은은한 달콤한 향이 퍼집니다. |
焼き芋の皮を剥くと、ほのかな甘い香りが広がります。 | |
찐득찐득하다(べたべたしている) > |
괴기하다(奇怪だ) > |
적막하다(寂寞たる) > |
유들유들하다(しゃあしゃあする) > |
급격하다(急激だ) > |
시큰하다(ずきずきする) > |
걱정이다(心配だ) > |
자세하다(詳しい) > |
글러먹다(ダメになる) > |
불명확하다(不明確だ) > |
꾸준하다(絶え間無い) > |
만만찮다(手ごわい) > |
거북스럽다(苦手だ) > |
널찍하다(広々としている) > |
비등하다(比等する) > |
부득이하다(やむを得ない) > |
무안하다(恥ずかしい) > |
드물게(珍しく) > |
시큼하다(酸っぱい) > |
흡사하다(似ている) > |
가깝다(近い) > |
싱숭생숭하다(うきうきする) > |
의심스럽다(疑わしい) > |
설렁설렁하다(適当にする) > |
뿌듯하다(満たされている) > |
대견스럽다(感心だ) > |
노릇하다(きつね色の) > |
유수하다(指折りをする) > |
어둡다(暗い) > |
버릇없다(行儀が悪い) > |