「立派だ」は韓国語で「장하다」という。目下の人や子供がよくやった時使う。
|
![]() |
・ | 잘했다, 최고다, 장하다 ! |
良くやった、最高だ、偉い!’ | |
・ | 장하다! 참 잘했다. |
あっぱれ!よくやった。 | |
・ | 신기술이 등장해서 화제가 되고 있어요. |
新技術が登場して話題になっています。 | |
・ | 영화 초반에 주인공이 등장해요. |
映画の冒頭に主人公が登場します。 | |
・ | 우화는 주로 동물들이 등장하여 도덕적인 교훈을 전한다. |
寓話は主に動物が登場し、道徳的な教訓を伝える。 | |
・ | 처음에는 겸손했는데 최근에는 기고만장하다. |
처음에는 겸손했는데 최근에는 기고만장하다. | |
・ | 기고만장하게 행동하면 주위 사람들이 피할 거야. |
鼻高々で振る舞っていると、周りが引いてしまうよ。 | |
・ | 그녀는 우승하고 기고만장하게 인터뷰에 응답했다. |
彼女は優勝して、鼻高々にインタビューに答えていた。 | |
・ | 성공했다고 해서 기고만장하게 굴지 않는 게 좋다. |
成功したからって、鼻高々にしないほうがいいよ。 | |
・ | 저 사람은 항상 기고만장하게 자기가 최고라고 생각한다. |
あの人はいつも鼻高々で、自分が一番だと思っている。 | |
・ | 지금 그는 기고만장하지만 언젠가 그 태도가 역효과를 낼 거야. |
今、彼は鼻高々だが、いつかその態度が裏目に出るだろう。 | |
・ | 시험 전에 긴장해서 침을 삼키는 걸 반복하고 있었다. |
試験前に緊張して、つばを飲み込むのを繰り返していた。 | |
꿀꿀하다(気持ちが落ち込む) > |
냉랭하다(とても冷たい) > |
안되다(気の毒だ) > |
불가능하다(不可能だ) > |
불온하다(不穏だ) > |
비등하다(比等する) > |
이르다(早い) > |
반반하다(顔立がかなりよい) > |
낯간지럽다(恥ずかしい) > |
간지럽다(くすぐったい) > |
든든하다(心強い) > |
쌔다(あり余るほどある) > |
어질어질하다(くらくらする) > |
야무지다(しっかりしている) > |
시꺼멓다(真っ黒だ) > |
애매모호하다(曖昧だ) > |
참되다(真実だ) > |
만만찮다(手ごわい) > |
간략하다(簡略だ) > |
약다(抜け目ない) > |
팍팍하다(パサパサしている) > |
궂다(天気が悪い) > |
울적하다(寂しくて憂鬱だ) > |
빤하다(見え透いている) > |
되고 싶다(なりたい) > |
생소하다(見慣れない) > |
슬프다(悲しい) > |
번번하다(立派だ) > |
교활하다(ずる賢い) > |
험하다(険しい) > |