「合掌する」は韓国語で「합장하다」という。
|
![]() |
・ | 불단 앞에서 합장하다. |
仏壇の前で合掌する。 | |
・ | 성묘에서 조상에게 합장하다. |
お墓参りで祖先に合掌する。 | |
・ | 합장하여 감사의 마음을 표시하였다. |
合掌して感謝の気持ちを表した。 | |
・ | 신사에서 손을 모아 합장하다. |
神社で手を合わせて合掌する。 | |
・ | 합장하여 죽은 친구에게 애도를 표했다. |
合掌して亡き友に哀悼の意を表した。 | |
・ | 그는 진심을 다해 합장했다. |
彼は心を込めて合掌した。 | |
・ | 그녀는 깊이 머리를 숙여 합장했다. |
彼女は深く頭を下げて合掌した。 | |
・ | 매일 아침 불단 앞에서 합장한다. |
毎朝仏壇の前で合掌する。 | |
・ | 합장하여 돌아가신 어머니께 기도를 드렸다. |
合掌して亡き母に祈りを捧げた。 | |
・ | 그녀는 눈물을 흘리며 합장했다. |
彼女は涙を流しながら合掌した。 | |
・ | 그들은 함께 합장하여 기도를 드렸다. |
彼らは共に合掌して祈りを捧げた。 | |
・ | 합장하여 평화를 빌다. |
合掌して平和を祈る。 | |
・ | 그녀는 감사한 마음으로 합장했다. |
彼女は感謝の気持ちで合掌した。 | |
・ | 그는 합장하고 조용히 눈을 감았다. |
彼は合掌して静かに目を閉じた。 | |
・ | 그녀는 죽은 친구를 떠올리며 합장했다. |
彼女は亡き友を思い出して合掌した。 | |
・ | 합장하여 깊은 감사를 표했다. |
合掌して深く感謝の意を表した。 | |
・ | 합장하여 고인에게 애도를 표하다. |
合掌して故人に哀悼の意を表す。 | |
・ | 합장하여 조상들에게 감사를 표했다. |
合掌して祖先に感謝の意を表した。 | |
・ | 그들은 한마음으로 합장하여 기도를 드렸다. |
彼らは一心に合掌して祈りを捧げた。 | |
・ | 그녀는 돌아가신 아버지를 생각하며 합장했다. |
彼女は亡き父に思いを馳せて合掌した。 | |
・ | 상여가 옮겨지면 조용히 합장합니다. |
喪輿が運ばれると、静かに合掌します。 |
일신교(一神教) > |
예불하다(礼拝する) > |
십일조(十分の一献金) > |
주(主) > |
공양물(お供え物) > |
추기경(枢機卿) > |
이단(異端) > |
범종(梵鐘) > |
배교(背敎) > |
성직자(聖職者) > |
침례교회(侵礼教会) > |
예배(礼拝) > |
설법(説法) > |
우상화하다(偶像化する) > |
할렐루야(ハレルヤ) > |
아멘(アーメン) > |
신학(神学) > |
법복(僧衣) > |
승려(僧侶) > |
창세기(創世記) > |
성지순례(聖地巡礼) > |
굿(お祓い) > |
불(佛) > |
법명(法名) > |
목사(牧師) > |
구세군(救世軍) > |
힌두교(ヒンドゥー教) > |
순교자(殉教者) > |
선지자(予言者) > |
신봉자(信奉者) > |