「不届きだ」は韓国語で「괘씸하다」という。
|
![]() |
・ | 괘씸하다고 화내기 보다도 불쌍하구나하고 용서해 주세요. |
けしからんと怒るよりも、気の毒だなあと許してあげなさい。 | |
・ | 그의 버릇없는 행동이 너무 괘씸해서 한마디 했다. |
彼の無作法なふるまいがあまりに腹立たしいので文句を言った。 |
뒤끝이 없다(後腐れない) > |
다소곳하다(おとなしい) > |
성실(誠実) > |
우월감(優越感) > |
냉정하다(冷静だ) > |
겸허히(謙虚に) > |
구김이 없다(捻じれたところがなく明.. > |
신경질적이다(神経質だ) > |
정(情) > |
입이 가볍다(口が軽い) > |
인성(人柄) > |
수줍음을 타다(はにかむ) > |
성급하다(せっかちだ) > |
오기(負けん気) > |
바보(馬鹿) > |
심약하다(気弱い) > |
정답다(仲睦まじい) > |
성격 차이(性格の不一致) > |
옹졸하다(度量が狭い) > |
차갑다(冷たい) > |
오기가 세다(負けず嫌い) > |
완강히(頑強に) > |
귀찮아하다(めんどうがる) > |
비겁하다(卑怯だ) > |
떼(駄々) > |
신조(信条) > |
독특하다(ユニークだ) > |
예의 바르다(礼儀正しい) > |
성실성(誠実さ) > |
모지다(角張る) > |