「不届きだ」は韓国語で「괘씸하다」という。
|
![]() |
・ | 괘씸하다고 화내기 보다도 불쌍하구나하고 용서해 주세요. |
けしからんと怒るよりも、気の毒だなあと許してあげなさい。 | |
・ | 그의 버릇없는 행동이 너무 괘씸해서 한마디 했다. |
彼の無作法なふるまいがあまりに腹立たしいので文句を言った。 |
냉철하다(冷徹だ) > |
비아냥(皮肉) > |
자상하다(心遣いがよい) > |
열정(熱情) > |
대차다(芯が強い) > |
용맹하다(勇猛だ) > |
평범하다(平凡だ) > |
버릇없다(行儀が悪い) > |
기질(気質) > |
꼼꼼하다(几帳面だ) > |
거만하다(横柄だ) > |
유머(ユーモア) > |
똘똘하다(はきはきしている) > |
아양(愛嬌) > |
근면(勤勉) > |
삐지다(すねる) > |
인품(人柄) > |
가치관(価値観) > |
붙임성이 없다(無愛想だ) > |
미련하다(愚かだ) > |
위선(偽善) > |
수상쩍다(怪しい) > |
훌륭하다(立派だ) > |
악의(悪意) > |
한결같다(ひたむきである) > |
수다스럽다(おしゃべりだ) > |
호들갑스럽다(軽はずみだ) > |
박정하다(薄情だ) > |
시큰둥하다(気乗りしない) > |
치졸하다(稚拙だ) > |