「見栄を張る」は韓国語で「허세를 부리다」という。
|
![]() |
・ | 내가 허세를 부린 건 사실입니다. 어렸을 때 남자는 다 그런 경험들을 하니까요. |
自分が見栄をを張ったのは事実です。 若いとき、男は皆そんな経験をするから。 | |
・ | 허세는 최대한 부리지 않는 것이 좋습니다. |
虚勢は極力張らない方が良いです。 | |
・ | 왜 남자들은 여자들 앞에서 허세를 부리고 싶어할까요? |
なぜ男性は女性の前で見栄を張りたがるのでしょう。 | |
・ | 돈이 없는데 허세 부리는 거 아니에요? |
お金がないのに見栄を張ってませんか? | |
・ | 거짓말은 하고 싶지 않은데, 무심코 자신을 잘 보이기 위해 허세를 부리고 만다. |
嘘はつきたくないのに、つい自分をよく見せるために見栄を張ってしまう。 | |
・ | 허세를 부릴수록 돈은 사라진다. |
見栄を張るほど、お金は消える。 | |
・ | 사람은 왜 남에게 허세를 부리는가? |
人はなぜ他人に見栄を張るのか。 | |
・ | 자신에게 자신이 없기 때문에 그만 허세를 부리는 행동을 하게 됩니다. |
自分に自信がないため、ついつい見栄を張る行動をしてしまいます。 | |
・ | 허세를 부리는 성격이란 어떤 성격인가요? |
見栄を張る性格とはどういう性格ですか? | |
・ | 허세를 부리는 것은 나쁜 것처럼 여겨지기 십상입니다. |
見栄を張ることは悪いことのように思われがちです。 | |
・ | 사람에 따라서 허세를 부리는 것이 때로는 필요하다. |
人にとって見栄を張ることは、ときには必要ではある。 | |
・ | 누구라도 조금은 허세를 부린 적이 있다고 생각해요. |
誰でも少なからず見栄を張ったことはあると思います。 | |
・ | 약한 주제에 허세를 부리다. |
弱いくせに見栄を張る。 | |
・ | 허세를 부리다. |
見栄を張る。 | |
・ | 허영심이란 자신을 실제 이상으로 보이게 하려고 허세를 부리는 마음을 말합니다. |
虚栄心とは、自分を実質以上に見せようと、見えを張りたがる心のことです。 |
치졸하다(稚拙だ) > |
자상하다(心遣いがよい) > |
성격이 급하다(短気だ) > |
거칠다(乱暴だ) > |
책임감(責任感) > |
심술궂다(意地悪だ) > |
자만하다(自惚れる) > |
눈치(가) 없다(察しが悪い) > |
사회성(社会性) > |
오만(傲慢) > |
발랄하다(はつらつとしている) > |
심술꾸러기(意地悪な人) > |
붙임성이 있다(人懐っこい) > |
사려 분별(思慮分別) > |
선의(善意) > |
패기(覇気) > |
고집이 세다(我が強い) > |
유머(ユーモア) > |
요사스럽다(妖しい) > |
껄떡거리다(ぜいぜいする) > |
완고하다(頑固だ) > |
날카롭다(鋭い) > |
늠름하다(たくましい) > |
매너가 나쁘다(マナーが悪い) > |
쇠고집(非常な意地っ張り) > |
철면피(恥知らず) > |
입이 가볍다(口が軽い) > |
성격(性格) > |
요령이 좋다(要領がいい) > |
오기(負けん気) > |