「見栄を張る」は韓国語で「허세를 부리다」という。
|
![]() |
・ | 내가 허세를 부린 건 사실입니다. 어렸을 때 남자는 다 그런 경험들을 하니까요. |
自分が見栄をを張ったのは事実です。 若いとき、男は皆そんな経験をするから。 | |
・ | 허세는 최대한 부리지 않는 것이 좋습니다. |
虚勢は極力張らない方が良いです。 | |
・ | 왜 남자들은 여자들 앞에서 허세를 부리고 싶어할까요? |
なぜ男性は女性の前で見栄を張りたがるのでしょう。 | |
・ | 돈이 없는데 허세 부리는 거 아니에요? |
お金がないのに見栄を張ってませんか? | |
・ | 거짓말은 하고 싶지 않은데, 무심코 자신을 잘 보이기 위해 허세를 부리고 만다. |
嘘はつきたくないのに、つい自分をよく見せるために見栄を張ってしまう。 | |
・ | 허세를 부릴수록 돈은 사라진다. |
見栄を張るほど、お金は消える。 | |
・ | 사람은 왜 남에게 허세를 부리는가? |
人はなぜ他人に見栄を張るのか。 | |
・ | 자신에게 자신이 없기 때문에 그만 허세를 부리는 행동을 하게 됩니다. |
自分に自信がないため、ついつい見栄を張る行動をしてしまいます。 | |
・ | 허세를 부리는 성격이란 어떤 성격인가요? |
見栄を張る性格とはどういう性格ですか? | |
・ | 허세를 부리는 것은 나쁜 것처럼 여겨지기 십상입니다. |
見栄を張ることは悪いことのように思われがちです。 | |
・ | 사람에 따라서 허세를 부리는 것이 때로는 필요하다. |
人にとって見栄を張ることは、ときには必要ではある。 | |
・ | 누구라도 조금은 허세를 부린 적이 있다고 생각해요. |
誰でも少なからず見栄を張ったことはあると思います。 | |
・ | 약한 주제에 허세를 부리다. |
弱いくせに見栄を張る。 | |
・ | 허세를 부리다. |
見栄を張る。 | |
・ | 허영심이란 자신을 실제 이상으로 보이게 하려고 허세를 부리는 마음을 말합니다. |
虚栄心とは、自分を実質以上に見せようと、見えを張りたがる心のことです。 |
자존심이 강하다(プライドが高い) > |
융통성이 없다(融通が利かない) > |
순하다(素直だ) > |
허세를 부리다(見栄を張る) > |
온화하다(穏やかだ) > |
착하다(やさしい(優しい)) > |
무책임(無責任) > |
지질하다(取るに足りない) > |
고집쟁이(強情っ張り) > |
싸가지가 없다(礼儀がない) > |
매너리즘(マンネリズム) > |
파렴치(恥知らず) > |
불성실(不誠実) > |
사납다(荒れ狂う) > |
됨됨이(人となり) > |
영악하다(ずる賢い) > |
삐지다(すねる) > |
능청맞다(白々しい) > |
기가 세다(気が強い) > |
오기(負けん気) > |
엄하다(厳しい) > |
대차다(芯が強い) > |
버릇없다(行儀が悪い) > |
과묵하다(無口だ) > |
겸손하다(謙遜する) > |
박정하다(薄情だ) > |
교활하다(ずる賢い) > |
결벽증(潔癖症) > |
성질머리(気立て) > |
완벽주의(完璧主義) > |