「見栄を張る」は韓国語で「허세를 부리다」という。
|
・ | 내가 허세를 부린 건 사실입니다. 어렸을 때 남자는 다 그런 경험들을 하니까요. |
自分が見栄をを張ったのは事実です。 若いとき、男は皆そんな経験をするから。 | |
・ | 허세는 최대한 부리지 않는 것이 좋습니다. |
虚勢は極力張らない方が良いです。 | |
・ | 왜 남자들은 여자들 앞에서 허세를 부리고 싶어할까요? |
なぜ男性は女性の前で見栄を張りたがるのでしょう。 | |
・ | 돈이 없는데 허세 부리는 거 아니에요? |
お金がないのに見栄を張ってませんか? | |
・ | 거짓말은 하고 싶지 않은데, 무심코 자신을 잘 보이기 위해 허세를 부리고 만다. |
嘘はつきたくないのに、つい自分をよく見せるために見栄を張ってしまう。 | |
・ | 허세를 부릴수록 돈은 사라진다. |
見栄を張るほど、お金は消える。 | |
・ | 사람은 왜 남에게 허세를 부리는가? |
人はなぜ他人に見栄を張るのか。 | |
・ | 자신에게 자신이 없기 때문에 그만 허세를 부리는 행동을 하게 됩니다. |
自分に自信がないため、ついつい見栄を張る行動をしてしまいます。 | |
・ | 허세를 부리는 성격이란 어떤 성격인가요? |
見栄を張る性格とはどういう性格ですか? | |
・ | 허세를 부리는 것은 나쁜 것처럼 여겨지기 십상입니다. |
見栄を張ることは悪いことのように思われがちです。 | |
・ | 사람에 따라서 허세를 부리는 것이 때로는 필요하다. |
人にとって見栄を張ることは、ときには必要ではある。 | |
・ | 누구라도 조금은 허세를 부린 적이 있다고 생각해요. |
誰でも少なからず見栄を張ったことはあると思います。 | |
・ | 약한 주제에 허세를 부리다. |
弱いくせに見栄を張る。 | |
・ | 허세를 부리다. |
見栄を張る。 | |
・ | 허영심이란 자신을 실제 이상으로 보이게 하려고 허세를 부리는 마음을 말합니다. |
虚栄心とは、自分を実質以上に見せようと、見えを張りたがる心のことです。 |
정직(正直) > |
무개념(マナーや常識違反の行動) > |
성실함(誠実さ) > |
떼쓰다(ねだる) > |
세침떼기(澄まし屋) > |
명랑(明朗) > |
인심(人心) > |
똘똘하다(はきはきしている) > |
성질(을) 부리다(かんしゃくを起こ.. > |
조신하다(慎ましやかだ) > |
이기심(利己心) > |
마음씨가 곱다(気立てがよい) > |
상큼 발랄(さわやか溌剌) > |
우월감(優越感) > |
배려심(思いやり) > |
사명감(使命感) > |
고압적(高圧的) > |
모질다(むごい) > |
고분고분하다(従順だ) > |
낯을 가리다(人見知りをする) > |
다혈질(血の気が多い性格) > |
심술(意地悪) > |
인성(人柄) > |
완강히(頑強に) > |
쇠고집(非常な意地っ張り) > |
거만(傲慢) > |
괴팍하다(気難しい) > |
기질(気質) > |
꼴불견(みっともないこと) > |
예민하다(敏感だ) > |