「はつらつとしている」は韓国語で「발랄하다」という。
|
![]() |
・ | 발랄한 성격으로 유명한 가수 |
はつらつとした性格で有名な歌手。 | |
・ | 20대 다운 발랄함과 재치가 묻어나는 행동들이다. |
20代らしいはつらつとしてウィットに富んだ振る舞いだ。 | |
・ | 항상 발랄한 사람을 보고 있으면 기분이 좋아요. |
はつらつとした人を見ていると気持ちがいいです。 | |
・ | 발랄해서 같이 있으면 기분이 좋아요. |
はつらつとしているから一緒にいると気分がいいです。 | |
・ | 그녀는 늘 생기발랄해요. |
彼女はいつも元気はつらつとしています。 | |
・ | 경쾌하고 발랄한 리듬이 울려 퍼졌다. |
軽快で明るいリズムが響き渡った。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
생기발랄하다(センギバルラルハダ) | 元気はつらつとしている |
겸손히(謙遜に) > |
똥고집(くそ頑固) > |
세침떼기(澄まし屋) > |
이타주의(利他主義) > |
붙임성이 있다(人懐っこい) > |
남자답다(男らしい) > |
검소하다(倹しい) > |
침착하다(落ち着いている) > |
냉정하다(冷静だ) > |
옹고집(片意地) > |
허영심(虚栄心) > |
근면하다(勤勉だ) > |
푸근하다(穏やかだ) > |
개성(個性) > |
인내심(忍耐心) > |
불성실(不誠実) > |
성질(性質) > |
이기심(利己心) > |
아집(我を通すこと) > |
손버릇(手癖) > |
끈기(粘り気) > |
제멋대로(自分勝手に) > |
고집(固執) > |
박정하다(薄情だ) > |
좋고 싫음이 분명하다(好き嫌いがは.. > |
술고래(酒豪) > |
부끄러워하다(恥ずかしがる) > |
통이 크다(度量が大きい) > |
억척스럽다(がむしゃらだ) > |
수더분하다(素朴だ) > |