「薄情だ」は韓国語で「박정하다」という。박정하다(薄情だ)は、情が薄い、感情に欠ける、冷たい態度を取ることを意味します。つまり、他人の感情に対して無関心で、冷たい反応を示す性格や行動に使われる表現です。
|
![]() |
「薄情だ」は韓国語で「박정하다」という。박정하다(薄情だ)は、情が薄い、感情に欠ける、冷たい態度を取ることを意味します。つまり、他人の感情に対して無関心で、冷たい反応を示す性格や行動に使われる表現です。
|
・ | 박정한 태도가 문제가 되고 있다. |
薄情な態度が問題となっている。 | |
・ | 그 행동이 박정하다고 받아들여질 가능성이 있다. |
その行動が薄情だと受け取られる可能性がある。 | |
・ | 박정한 태도를 보고 그의 본성을 알게 되었다. |
薄情な振る舞いを見て、彼の本性を理解した。 | |
・ | 박정하다고 비난받는 일이 없도록 배려를 잊지 말고 행동합시다. |
薄情だと非難されることのないよう、配慮を忘れずに行動しましょう。 | |
・ | 그런 박정한 사람은 다시는 만나고 싶지 않다. |
あんな薄情な人には二度と会いたくない。 | |
・ | 그의 박정함에 화가 날 때가 있다. |
彼の薄情さに腹が立つことがある。 | |
・ | 도움을 받았는데 은혜를 원수로 갚다니, 정말 박정한 인간이군. |
助けてもらったのに恩を仇で返すとは、何て薄情な人間だ。 |
상큼 발랄(さわやか溌剌) > |
지조(志操) > |
냉철하다(冷徹だ) > |
스마트(スマート) > |
나약하다(惰弱だ) > |
방자하다(横柄だ) > |
심성(心性) > |
내숭(을) 떨다(猫を被る) > |
사근사근하다(人当たりがよい) > |
유머(ユーモア) > |
붙임성이 있다(人懐っこい) > |
배려심(思いやり) > |
조신하다(慎ましやかだ) > |
조심성(慎み) > |
성격이 급하다(短気だ) > |
땡땡이(サボり) > |
시치미(를) 떼다(しらをきる) > |
온순하다(大人しい) > |
심술꾸러기(意地悪な人) > |
다중인격(多重人格) > |
겸손하다(謙遜する) > |
똘똘하다(はきはきしている) > |
인격(人格) > |
대차다(芯が強い) > |
호들갑스럽다(軽はずみだ) > |
시원시원하다(さばさばしている) > |
근성(根性) > |
덜렁덜렁하다(落ち着きのない) > |
대담하다(大胆だ) > |
기품(気品) > |