「ずるい」は韓国語で「간사하다」という。
|
![]() |
・ | 그는 간사한 사람이다. |
彼はずるい人だ。 | |
・ | 사람 마음이란 참 간사하죠. |
人の心っていうのは本当にずるいですよ。 | |
・ | 그녀는 아주 간사한 사람이다. |
彼女はなかなかの奸物だ。 | |
・ | 그의 말과 행동은 정말 간사하다고 느껴진다. |
彼の言動は本当にずるいと感じる。 | |
・ | 그 사람은 항상 간사한 말만 한다. |
あの人はいつもずるいことばかり言っている。 | |
・ | 그는 간사한 수단으로 주변을 조종하려고 한다. |
彼はずるい手段で周囲を操ろうとしている。 | |
・ | 그 계획은 매우 간사해서 믿을 수 없다. |
あの計画は非常にずるいので、信じられない。 | |
・ | 그녀는 항상 간사한 방법으로 사람들을 속인다. |
彼女はいつもずるい方法で人を騙す。 |
품행(品行) > |
인색하다(けちだ) > |
조신하다(慎ましやかだ) > |
소갈머리가 없다(思慮深くない) > |
견실하다(堅実だ) > |
나약하다(惰弱だ) > |
진국(生真面目な人) > |
술고래(酒豪) > |
멍청하다(馬鹿だ) > |
박대(冷遇) > |
순수하다(純粋だ) > |
심통(意地悪) > |
짓궂다(意地悪い) > |
고지식하다(生真面目だ) > |
다혈질(血の気が多い性格) > |
잔꾀(浅知恵) > |
자신만만하다(自信満々だ) > |
검소하다(倹しい) > |
모멸하다(蔑する) > |
악독하다(邪悪な) > |
사교성(社交性) > |
무뚝뚝하다(無愛想だ) > |
패륜(倫理に背くこと) > |
명랑(明朗) > |
본색(本性) > |
외향적(社交的) > |
줏대(主体性) > |
세침떼기(澄まし屋) > |
의리(義理) > |
도덕성(道徳性) > |