「大胆だ」は韓国語で「대담하다」という。
|
・ | 대담한 변화를 시도하고 있습니다. |
大胆な変化を試みています。 | |
・ | 적지에 뛰어들다니 대담하다. |
敵地に乗り込むとは大胆だ。 | |
・ | 여배우는 영화 속에서 나체를 대담하게 드러내고 있다. |
女優は映画の中で裸体を大胆にさらけだしている。 | |
・ | 아무것도 두려워하지 않고 대담하게 행동하다. |
何事も恐れずに大胆に行動する。 | |
・ | 금융 위기를 미연에 막기 위해서는 대담한 경제 대책이 급선무다. |
金融危機を未然に防ぐためには、大胆な経済対策が急務だ。 | |
・ | 그는 용감하고 강하며 대담하다. |
彼は勇敢で強くて大胆だ。 | |
・ | 신인인데도 대담해서 장래가 기대되고 있다. |
新人ながら肝が太いので、将来を期待されている。 | |
・ | 공포를 느끼지 않고 대담한 행동을 취할 수 있다. |
恐怖を感じずに大胆な行動がとれる。 | |
・ | 그는 딸의 남자친구가 대담함이 부족한 남자라고 봤다. |
彼は娘の彼氏は大胆さに欠ける男だと見た。 | |
・ | 대담하다고 할까 무모하다고 할까! |
大胆というか無謀というか! | |
・ | 빨간색 대담한 드레스를 입은 그녀는 매력적이었다. |
赤い大胆なドレスの彼女は魅力的だった。 | |
・ | 거의 발언은 극히 대담하다. |
彼の発言はきわめて大胆だ。 | |
・ | 대담한 성격의 사람의 특징으로, 세세한 것을 신경 쓰지 않는 것이 있습니다.. |
大胆な性格な人の特徴として、細かいことを気にしていないことがあります。 | |
・ | 대담한 행동이란, 구체적으로 어떤 행동이 있나요? |
大胆な行動って、具体的にどんな行動がありますか? | |
・ | 실패를 두려워 하지 않는 대담한 사람이에요. |
失敗を恐れない大胆な人です。 | |
・ | 행운은 대담한 사람을 좋아한다. |
幸運は大胆な人が好きだ。 | |
・ | 존망을 건 대담한 전략이 채용되었다. |
存亡を賭けた大胆な戦略が採用された。 | |
・ | 그 계획은 대담하지만 실현 가능하다. |
その計画は大胆であるが、実現可能だ。 | |
・ | 개척 시대에는 대담한 행동이 요구되었다. |
開拓の時代には大胆な行動が求められた。 | |
・ | 인문서 저자와 대담할 기회가 있었다. |
人文書の著者と対談する機会があった。 | |
・ | 그의 대담한 행동이 통쾌하다. |
彼の大胆な行動が痛快だ。 | |
・ | 그녀의 대담한 행동이 통쾌하다. |
彼女の大胆な行動が痛快だ。 | |
・ | 그는 대담한 무늬의 셔츠를 입고 있습니다. |
彼は大胆な柄のシャツを着ています。 | |
・ | 저 아티스트는 변덕쟁이라서 작품의 스타일이 가끔 대담하게 바뀝니다. |
あのアーティストは気まぐれ屋で、作品のスタイルが時折大胆に変わります。 | |
・ | 대담함과 무모함은 다릅니다. |
大胆と無鉄砲は違います。 | |
・ | 그 아이디어는 조금 대담하지만 실현 가능합니다. |
そのアイデアはちょっぴりと大胆ですが、実現可能です。 | |
・ | 이 프로젝트에는 대담하고 긍정적인 발상이 필요하다. |
このプロジェクトには、大胆で前向きな発想が必要だ。 | |
・ | 그녀의 몽상은 항상 대담하다. |
彼女の夢想は常に大胆だ。 | |
근면성(勤勉性) > |
이기주의(利己主義) > |
완강히(頑強に) > |
심약하다(気弱い) > |
냉정하다(冷静だ) > |
추태(マナー違反) > |
기특하다(えらい) > |
뒤끝이 없다(後腐れない) > |
요령이 없다(要領が悪い) > |
덤벙거리다(そそっかしい) > |
독선(独善) > |
온순하다(大人しい) > |
너그럽다(寛大だ) > |
집착하다(執着する) > |
손버릇(手癖) > |
열정(熱情) > |
지질하다(取るに足りない) > |
성질이 있다(気性が荒い) > |
배려심(思いやり) > |
요염하다(色っぽい) > |
쇠고집(非常な意地っ張り) > |
덜렁덜렁하다(落ち着きのない) > |
똑 부러지다(ポッキリ折れる) > |
성실성(誠実さ) > |
겁(이) 없다(恐れ気もない) > |
자만하다(自惚れる) > |
모나다(角が立っている) > |
여우 같다(ずる賢い) > |
촐랑대다(ふざけまわる) > |
착실하다(まじめだ) > |