「少し」は韓国語で「조금」という。
|
![]() |
・ | 조금 늦었어요. |
少し遅れました。 | |
・ | 조금 기다려 주세요. |
少し待って下さい。 | |
・ | 소금을 조금 넣어 주세요. |
塩を少し入れてください。 | |
・ | 조금 피곤해요. |
少し疲れました。 | |
・ | 조금 졸려요. |
少し眠いです。 | |
・ | 새로운 슈퍼맨 영화에 조금 실망했습니다. |
新しいスーパーマンの映画に少しがっかりしました。 | |
・ | 잇몸에서 조금 출혈이 있었지만 치아도 괜찮고 피도 바로 멈췄다. |
歯茎からちょこっと出血したが、歯も大丈夫で血もすぐとまった | |
・ | 조금이라도 한국어를 말할 수 있게 되고 싶다. |
少しでも韓国語が話せるようになりたい! | |
・ | 그 영화는 조금 길지만 볼만해요. |
その映画はちょっぴりと長いですが、見応えがあります。 | |
・ | 그의 의견은 조금 이해하기 어렵네요. |
彼の意見はちょっぴりと理解しがたいですね。 | |
・ | 이 요리는 조금 맵지만 맛있어요. |
この料理はちょっぴりと辛めですが、美味しいですよ。 | |
・ | 그 아이디어는 조금 대담하지만 실현 가능합니다. |
そのアイデアはちょっぴりと大胆ですが、実現可能です。 | |
・ | 이 문제는 조금 복잡하지만 해결책은 찾을 수 있습니다. |
この問題はちょっぴりと複雑ですが、解決策は見つかります。 | |
・ | 이 사진은 조금 흐릿하지만 그래도 아름다워요. |
この写真はちょっぴりとぼやけていますが、それでも美しいです。 | |
・ | 오늘 있었던 일은 조금 놀랐어요. |
今日の出来事はちょっぴりと驚きました。 | |
・ | 그의 조언은 조금 참고가 될 것 같아요. |
彼のアドバイスはちょっぴりと参考になりそうです。 | |
・ | 그 경치는 조금 지루하지만 자연의 아름다움이 있어요. |
その景色はちょっぴりと退屈ですが、自然の美しさがあります。 | |
・ | 이 문제는 조금 어렵지만 같이 생각하면 해결할 수 있어요. |
この問題はちょっぴりと難しいですが、一緒に考えれば解決できます。 | |
・ | 그의 행동은 조금 기묘하지만 그 나름의 이유가 있을 겁니다. |
彼の行動はちょっぴりと奇妙ですが、彼なりの理由があるでしょう。 | |
・ | 이 영화는 조금 예상치 못한 전개가 있었습니다. |
この映画はちょっぴりと予想外の展開がありました。 | |
・ | 조금 짜니까 물을 더 넣어서 간을 맞출게요. |
ちょっとしょっぱいので、水で薄めて味加減します。 | |
・ | 그의 반응은 기대에 어긋나는 것이어서 조금 실망했다. |
彼の反応は期待にそぐわないもので、少しがっかりした。 | |
・ | 조금 쉬면 감기가 떨어질 거야. |
少し休んだら、風邪が治るだろう。 | |
・ | 이 선반은 장소를 차지하니까, 조금 더 공간을 비우는 게 좋겠다. |
この棚は場所を取るから、もう少しスペースを開けたほうがいい。 | |
・ | 할머니가 옛날 이야기를 할 때 조금 눈물을 머금고 있었다. |
祖母が昔の話をするとき、少し涙ぐんでいた。 | |
・ | 최근에 조금 어색했지만, 관계를 개선하기 위해 대화했다. |
最近少しギクシャクしていたが、関係を改善するために話し合った。 | |
・ | 조금만 더 가격을 낮춰 주실래요. |
もう少し価格を下げて頂きたいですね。 | |
・ | 이 레스토랑은 요리의 가격을 조금 높게 매기고 있다. |
このレストランは料理の値段を少し高めにつけている。 | |
・ | 조금만 더 있으면 짬이 나니까 그 후에 이야기하자. |
もう少しで手が空くから、その後に話そう。 | |
・ | 이 일이 끝나면 조금 짬이 나서 쉴 수 있어. |
この仕事が終わったら、少し手が空くから休めるよ。 | |
그리고(そして) > |
간단히(簡単に) > |
선명히(鮮明に) > |
훌렁(すっかりさらけ出すさま) > |
곳곳이(あちこち) > |
한번에(いっぺんに) > |
노릇노릇(こんがり) > |
생각하니(思うと) > |
정성껏(心をこめて) > |
왜 그런지(何だか) > |
좀(どれだけ) > |
다만(ただ) > |
어느새(いつの間に) > |
깊숙이(深々と) > |
너무나도(いかにも) > |
아작아작(カリカリ) > |
홀짝홀짝(ちびちび) > |
어쨌든(とにかく) > |
쿡쿡(ちくちくと) > |
궁시렁궁시렁(ねちねちと) > |
바로(すぐ) > |
아까(さっき) > |
자세히(詳しく) > |
순순히(素直に) > |
후끈후끈(ぽかぽか) > |
꺼이꺼이 울다(おいおい泣く) > |
꾹(ぎゅっと) > |
문뜩(ふと) > |
쌕쌕(すやすや) > |
틈틈이(隙間ごとに) > |