ホーム  > 表現と9品詞 > 副詞韓国語能力試験3・4級
활짝とは
意味ぱあっと、ぱっと、にっこり、明るく広々と開けている模様
読み方활짝、hwal-tchak、ファルチャック
類義語
우두둑
벌떡
화들짝
방긋
싱긋
발칵
빙그레
폴짝
「ぱあっと」は韓国語で「활짝」という。
「ぱあっと」の韓国語「활짝」を使った例文
활짝 웃다.
にっこりと笑う。
꽃이 활짝 피다.
花がぱあっと咲く。
그녀는 활짝 웃고 있었다.
彼女はにっこり笑っていた。
길가에 장미꽃이 활짝 피어 있다.
道端にバラの花が満開に咲いている。
창문을 활짝 열고 환기를 시키다.
窓を全開に開けて、換気をさせる。
활짝 웃으며 사진을 찍었습니다.
ニッコリ笑って写真を撮りました。
닫혀 있던 문이 활짝 열리다.
閉じていた扉がパッと大きくあけ放たれる。
아이가 선물을 받고 활짝 웃었다.
子供がプレゼントをもらってにっこりと笑った。
노인이 추억에 잠기며 활짝 웃었다.
老人が思い出に浸りながらにっこりと笑った。
시골 풍경이 그를 활짝 웃게 했다.
田舎の風景が彼をにっこりとさせた。
그녀는 활짝 웃으며 사진을 찍었다.
彼女はにっこりと笑いながら写真を撮った。
신랑이 신부를 보자 활짝 웃었다.
新郎が新婦を見るとにっこりと微笑んだ。
그들은 서로에게 활짝 웃으며 즐거운 시간을 보냈다.
彼らはお互いににっこりとして楽しい時間を過ごした。
할아버지는 손자의 성장을 보고 활짝 웃었다.
おじいちゃんは孫の成長を見てにっこりとした。
좋은 소식을 듣고 친구는 활짝 웃었다.
良いニュースを聞いて友人はにっこりと笑った。
아름다운 경치를 보고 그들은 활짝 웃었다.
美しい景色を見て彼らはにっこりと微笑んだ。
따뜻한 햇볕 속에서 꽃이 활짝 피면 봄을 느껴요.
暖かい日差しの中で花がぱあっと咲くと、春を感じます。
그 순간 꽃이 활짝 핀 것처럼 모두의 얼굴이 밝아졌다.
その瞬間、花がぱあっと咲いたように、みんなの顔が明るくなった。
어머니가 기른 꽃이 활짝 피는 순간을 보면 마음이 치유된다.
母が育てた花がぱあっと咲く瞬間を見ると、心が癒されます。
봄이 오면 벚꽃이 활짝 핀다.
春になると、桜の花がぱあっと咲く。
정원의 꽃이 활짝 피어서 집 전체가 밝아졌다.
庭の花がぱあっと咲いて、家全体が明るくなった。
꽃이 활짝 피었다.
花がすっかり咲いた。
활짝 핀 꽃도 열흘을 가지 못하고, 권력은 십 년을 못 간다.
花に十日の紅なし、権は十年久しからず。
단비가 내린 후 꽃이 활짝 피어납니다.
恵みの雨が降った後、花が咲き誇ります。
사진을 찍을 테니 활짝 웃고 앞줄은 앉으세요.
写真を撮りますので、にっこり笑って、前列は座ってください。
시냇가에는 야생화가 활짝 피어 있었다.
小川のほとりには野生の花が咲き誇っていた。
「ぱあっと」の韓国語「활짝」が含まれる単語と表現
韓国語(発音) 日本語
활짝 피다(ファルッチャク ピダ) ぱっと咲く
꽃이 활짝 피다(コチファルチャッピダ) 花がぱあっと咲く、花が満開だ
얼굴이 활짝 피다(オルグリファルチャクピダ) 満面の笑みだ
副詞の韓国語単語
이왕(どうせ)
>
저벅저벅(のっしのっしと)
>
박박(ごしごし)
>
천천히(ゆっくり)
>
수상히(不審に)
>
단지(単に)
>
뭐든(何でも)
>
덜덜(ぶるぶる)
>
대단히(とても)
>
겁나게(すごく)
>
명실공히(名実共に)
>
거의 매일(ほとんど毎日)
>
하필(よりによって)
>
가차없이(容赦なく)
>
더욱더(より一層)
>
진득진득(ねばねば)
>
호락호락(むざむざと)
>
쫑긋(ぴんと)
>
기왕이면(どうせなら)
>
겨우내(冬の間ずっと)
>
한번에(いっぺんに)
>
지급(至急)
>
악착같이(負けん気に)
>
쫄쫄(ぺこぺこに)
>
얼마나(どれくらい)
>
따로(別々に)
>
거뜬히(難なく)
>
당장(すぐ)
>
통(全く)
>
곳곳이(あちこち)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ