「均等に」は韓国語で「골고루」という。
|
![]() |
・ | 음식은 편식하지 말고 골고루 먹어야 해요. |
食べ物は好き嫌いせずバランス良く食べなければいけません。 | |
・ | 산타는 모두에게 선물을 골고루 나누어 주었다. |
サンタはみんなにプレゼントを均等に配った。 | |
・ | 골고루 성적이 좋다. |
おしなべて成績がいい。 | |
・ | 재료를 골고루 섞어주세요. |
材料を均等に混ぜてください。 | |
・ | 골고루 물을 줬어요. |
まんべんなく水をやりました。 | |
・ | 모두에게 골고루 나누어 주었습니다. |
皆にまんべんなく配りました。 | |
・ | 요리를 골고루 맛봅시다. |
料理をまんべんなく味わいましょう。 | |
・ | 지식을 골고루 익히세요. |
知識をまんべんなく身につけましょう。 | |
・ | 골고루 나눠놓을게요. |
まんべんなく掃除をしました。 | |
・ | 의견을 골고루 들었어요. |
意見をまんべんなく聞きました。 | |
・ | 예산을 골고루 배정합니다. |
予算をまんべんなく割り振ります。 | |
・ | 영양을 골고루 섭취합시다. |
栄養をまんべんなく摂取しましょう。 | |
・ | 골고루 분포되어 있습니다. |
まんべんなく分布しています。 | |
・ | 책임을 골고루 지죠. |
責任をまんべんなく負いましょう。 | |
・ | 씨를 골고루 뿌립시다. |
種をまんべんなく蒔きましょう。 | |
・ | 식재료를 골고루 썰었어요. |
食材をまんべんなく切り分けました。 | |
・ | 경험을 골고루 쌓고 있습니다. |
経験をまんべんなく積んでいます。 | |
・ | 혈행이 좋아지면 채내에 산소나 영양소가 골고루 퍼져 면역력이 높아진다. |
血行が良くなると、体中に酸素や栄養素が行き渡りやすくなり、免疫力が高まる。 | |
・ | 성장기에 필요한 영양소를 골고루 섭취하는 것이 중요합니다. |
成長期に必要な栄養素を、バランスよく摂ることが大事です。 | |
・ | 제초제를 골고루 뿌렸다. |
除草剤を均等に撒いた。 | |
・ | 식사에서 영양소를 골고루 섭취하는 것이 중요합니다. |
食事から栄養素をバランスよく摂取することが大切です。 | |
・ | 영양가가 높은 식품을 골고루 먹음으로써 건강을 유지할 수 있습니다. |
栄養価が高い食品をバランスよく食べることで、健康を維持できます。 | |
・ | 영양가가 높은 식품을 골고루 섭취하는 것이 중요합니다. |
栄養価が高い食品をバランスよく摂取することが大切です。 | |
・ | 만두소에는 야채와 고기를 골고루 섞어줍니다. |
餃子の具には、野菜と肉をバランスよく混ぜます。 | |
・ | 아몬드는 비타민과 미네랄을 골고루 함유하고 있습니다. |
アーモンドはビタミンやミネラルをバランスよく含んでいます。 | |
・ | 자갈이 땅에 골고루 널려 있는 산책로를 걸었다. |
砂利が地面にまんべんなく散らばっている遊歩道を歩いた。 | |
・ | 수분이 골고루 스며들게 반죽한다. |
水分が均等にしみこむように練る。 | |
정중히(丁重に) > |
보다시피(見ての通り) > |
말마따나(言うように) > |
맨(~ばかり) > |
번거로이(煩わしく) > |
이어(相次いで) > |
툭(ぽきっと) > |
되도록(なっても) > |
오래오래(いつまでも) > |
부쩍(ぐんと) > |
빙(ぐるりと) > |
마지막으로(最後に) > |
저기(あの) > |
간만에(久しぶりに) > |
아직도(いまだに) > |
그런데(ところで) > |
의외로(意外に) > |
둘이서(二人で) > |
낼름(ぺろりと) > |
쪽쪽(ちゅうちゅう) > |
틀림없이(間違いなく) > |
부쩍부쩍(ぐんぐん) > |
어언간(いつの間にか) > |
펄펄(ぐらぐらと) > |
갈수록(ますます) > |
밖으로(外に) > |
다분히(どうやら) > |
잔잔히(静かに) > |
친근히(親しく) > |
가뜩(ぎっしり) > |