「徐々に」は韓国語で「서서히」という。
|
・ | 서서히 겨울이 다가온다. |
徐々に冬に向かう。 | |
・ | 서서히 물이 불어나다. |
徐々にに水かさが増す。 | |
・ | 버스는 서서히 속도를 내기 시작했다. |
パスは徐々に速度を出し始めた。 | |
・ | 그의 건강은 서서히 회복되고 있다. |
彼の健康は徐々に回復している。 | |
・ | 그는 서서히 체력을 되찾았다. |
彼は徐々に体力を取り戻した。 | |
・ | 서서히 기온도 떨어지기 시작해서 낮 동안은 쌀쌀하게 느껴집니다. |
徐々に気温も下がり始め日中は肌寒く感じるようになりました。 | |
・ | 거리에 불이 켜지고 서서히 밤이 된다. |
街に明かりが灯りだし、徐々に夜になる。 | |
・ | 세탁을 반복하다 보면 옷 색깔이 서서히 퇴색한다. |
洗濯を繰り返すうちに、洋服の色が徐々に色あせてくる。 | |
・ | 시간이 지남에 따라 사진의 색이 서서히 퇴색해 간다. |
時間の経過とともに、写真の色が徐々に色あせていく。 | |
・ | 비바람에 노출되면 외벽 색이 서서히 퇴색한다. |
風雨にさらされると、外壁の色が徐々に色あせていく。 | |
・ | 서서히 입소문을 타고 있다. |
徐々に噂になって来た。 | |
・ | 노화는 서서히 진행되고 개인차가 있습니다. |
老化は、徐々に進行し、個人差があります。 | |
・ | 서서히 잎이 빨갛게 물들기 시작합니다. |
徐々に葉が赤く染まり始めます。 | |
・ | 통증이 서서히 가라앉는 것을 느꼈다. |
痛みが徐々に引いていくのを感じた。 | |
・ | 동트면 어둠이 서서히 사라진다. |
夜が明けると、闇が徐々に消えていく。 | |
・ | 동트면 하늘이 서서히 밝아진다. |
夜が明けると、空が徐々に明るくなっていく。 | |
・ | 동트면 거리의 불빛이 서서히 사라진다. |
夜が明けると、街の明かりが徐々に消えていく。 | |
날로(生で) > |
그토록(あれほど) > |
아마도(おそらく) > |
얼마나(どれくらい) > |
인품(人柄) > |
갈가리(ずたずたに) > |
그제야(そのときになって初めて) > |