「成果」は韓国語で「성과」という。
|
![]() |
・ | 성과를 올리다. |
成果を挙げる。 | |
・ | 성과를 내다. |
成果を出す。 | |
・ | 성과를 얻다. |
成果を得る。 | |
・ | 성과를 남기다. |
成果を残す。 | |
・ | 성과를 거두다. |
成功を収める。 | |
・ | 성과가 나오다. |
成果が出る。 | |
・ | 그 프로젝트는 특별한 성과를 낳았다. |
そのプロジェクトは特別な成果を生んだ。 | |
・ | 기록은 과거일 뿐 미래에는 또 다른 성과를 내야 한다. |
記録は過去であるだけで、未来にはまた他の成果をださなくてはならない。 | |
・ | 공부하고 있는데도 좀처럼 성과로 이어지지 않는다. |
勉強しているのに、なかなか成果につながらない。 | |
・ | 성과를 올려 회사에 기여해야 한다. |
成果を上げ、会社に寄与しなければならない。 | |
・ | 반드시 만족할 만한 성과를 얻기 위해 도전하는 것은 아니다. |
必ず満足するだけの成果を得るために、挑戦するのではない。 | |
・ | 노력하고 있지만 성과로 연결되지 않는다. |
努力しているけれど成果につながらない。 | |
・ | 그들의 성과는 상층부로부터 높은 평가를 받았습니다. |
彼らの成果は上層部から高い評価を受けました。 | |
・ | 축하합니다, 훌륭한 성과네요. |
おめでとうございます、素晴らしい成果ですね。 | |
・ | 우리는 성과에 만족하고 있습니다. |
私たちは成果に満足しています。 | |
・ | 작년부터 열심히 준비한 사업의 성과가 이제 막 드러나기 시작했다. |
去年から一生懸命準備していたビジネスの成果が最近表れてきた。 | |
・ | 작업의 성과를 보고하다. |
作業の成果を報告する。 | |
・ | 서서히 성과가 보이기 시작했어요. |
徐々に成果が見え始めています。 | |
・ | 마지막에 좋은 성과를 내면 "끝이 좋으면 다 좋다"고 느낀다. |
最後にいい成果が出れば「終わりよければすべてよし」だと感じる。 | |
・ | 맺고 끊는 것이 분명한 상사의 지도 아래 팀은 성과를 올렸다. |
てきぱきしている上司の指導で、チームは成果を上げた。 | |
・ | 손에 손을 잡고 협력해야만 멋진 성과가 나온다. |
仲良く協力してこそ、素晴らしい成果が出る。 | |
・ | 회사 전체가 손에 손을 잡고 협력해서 성과를 올리고 싶다. |
会社全体で仲良く協力し合い、業績を上げたい。 | |
・ | 그들은 죽이 맞아서 일에서 훌륭한 성과를 올리고 있다. |
彼らは馬が合って、仕事で素晴らしい成果を上げている。 | |
・ | 넉살 좋은 성격이 성과를 내고 점점 출세하고 있다. |
図太い性格が功を奏して、どんどん出世している。 | |
・ | 입지를 다지기 위해서는 성과를 올리는 것이 중요하다. |
立場を固めるには、実績を上げることが重要だ。 | |
・ | 그의 연구 성과는 독보적이며, 학계에 큰 영향을 미쳤습니다. |
彼の研究成果は独走的で、学界に大きな影響を与えました。 | |
・ | 독보적인 성과를 냈어요. |
独歩的な成果を上げました。 | |
・ | 팀이 최적의 환경에 있을 때 물 만난 고기처럼 성과가 향상된다. |
チームが最適な環境にいるとき、水を得た魚のようにパフォーマンスが向上する。 | |
실력파(実力派) > |
음반(CD) > |
석패(惜敗) > |
줄넘기(縄跳び) > |
마리(匹) > |
교통 위반(交通違反) > |
집필(執筆) > |
부제(副題) > |
공약(公約) > |
주소(住所) > |
제어(制御) > |
선배(先輩) > |
취업 준비생(就活生) > |
대졸 사원(大卒社員) > |
드림(拝) > |
일가친척(一家親戚) > |
천연도료(天然塗料) > |
사촌(いとこ) > |
지도하(指導の下) > |
인스턴트(インスタント) > |
헤어스타일(ヘアスタイル) > |
원상 복구(原状回復) > |
석(石) > |
격납고(格納庫) > |
첩보(諜報) > |
가공 무역(加工貿易) > |
산수유(山茱萸) > |
세제곱미터(立方メートル) > |
성묘(お墓参り) > |
공수도(空手道) > |