「同盟国」は韓国語で「동맹국」という。
|
・ | 동맹국의 협력에 감사드립니다. |
同盟国のご協力に感謝申し上げます。 | |
・ | 동맹국과의 관계를 더욱 돈독히 하고 싶다고 생각하고 있습니다. |
同盟国との関係をさらに深めたいと考えています。 | |
・ | 위원장은 미국의 동맹국인 일본과 한국의 관계개선을 촉구했습니다. |
委員長は、アメリカの同盟国である日本と韓国の関係改善を強く求めました。 | |
・ | 동맹국과의 회담 결과를 보고하겠습니다. |
同盟国との会談の結果をご報告いたします。 | |
・ | 동맹국과 협력 체제를 갖추고 있습니다. |
同盟国との協力体制を整えています。 | |
・ | 동맹국과 정보 공유를 긴밀히 하고 있습니다. |
同盟国との情報共有を密に行っています。 | |
・ | 동맹국과의 협의는 원활하게 진행되고 있습니다. |
同盟国との協議が円滑に進行しています。 | |
・ | 동맹국과의 합의 내용에 대해 알려드립니다. |
同盟国との合意内容についてお知らせします。 | |
・ | 동맹국의 요청에 신속히 대응하겠습니다. |
同盟国の要望に迅速に対応いたします。 | |
・ | 동맹국과의 협력으로 새로운 성과를 올리고 있습니다. |
同盟国との協力によって新たな成果を上げています。 | |
・ | 동맹국과의 공동 작업이 순조롭게 진행 중입니다. |
同盟国との共同作業が順調に進行中です。 | |
・ | 동맹국과의 관계가 강화되기를 기대하고 있습니다. |
同盟国との連携を強化するための施策を講じています。 | |
・ | 동맹국과의 협력 관계를 소중히 하고 있습니다. |
同盟国との協力関係を大切にしています。 | |
・ | 미국은 동맹국들과 함께 추가 군사 원조에 나섰다. |
米国は同盟国とともにさらなる軍事援助に乗り出した。 | |
・ | 미국은 동맹국들 중심으로 글로벌 공급망 재편에 나서고 있다. |
米国は、同盟国を中心としたグローバルサプライチェーンの再編に乗り出している。 | |
・ | 동맹국과 우방국과의 긴밀한 협력으로 새로운 도전에 대항하다. |
同盟国と友好国との緊密な協力により、新たな挑戦に対抗する。 | |
・ | 우리의 안보를 동맹국에게만 의존할 순 없다. |
私たちの安全を同盟国だけに依存することはできない。 |
우호(友好) > |
국외 추방(国外追放) > |
영주권자(永住権者) > |
안보 협력(安保協力) > |
식량 지원(食糧支援) > |
삼팔선(38度線) > |
국교 정상화(国交正常化) > |
동맹국(同盟国) > |
국제 협력(国際協力) > |
국제법(国際法) > |
미국계(アメリカ系) > |
불법 체류(不法滞在) > |
동시 통역자(同時通訳者) > |
휴전선(休戦ライン) > |
귀화(帰化) > |
사절단(使節団) > |
국제관계(国際関係) > |
강제 송환(強制送還) > |
국제연맹(国際連盟) > |
외교단(外交団) > |
민족 분쟁(民族紛争) > |
국제 원자력 기구(国際原子力機構(.. > |
치외 법권(治外法権) > |
국제 공헌(国際貢献) > |
태양정책(太陽政策) > |
다국적(多国籍) > |
조기 귀국(早期帰国) > |
한미일(日米韓) > |
핵 문제(核問題) > |
나토(NATO) > |