「友好」は韓国語で「우호」という。
|
・ | 그 나라와의 우호 협정이 체결되었다. |
その国との友好協定が締結された。 | |
・ | 두 사람은 오랜 우호 관계를 쌓아 왔다. |
二人は長年の友好関係を築いてきた。 | |
・ | 우호적인 미소로 그를 맞이했다. |
友好的な笑顔で彼を迎えた。 | |
・ | 우호적인 분위기 속에서 논의가 이루어졌다. |
友好的な雰囲気の中、議論が行われた。 | |
・ | 그들 사이에는 우호적인 분위기가 감돌았다. |
彼らの間には友好的な雰囲気が漂っていた。 | |
・ | 그 마을은 외국인을 우호적으로 환영하고 있다. |
その町は外国人を友好的に歓迎している。 | |
・ | 두 나라 사이의 우호 관계가 개선되었다. |
二国間の友好関係が改善された。 | |
・ | 두 나라 사이의 우호 관계는 긴밀해졌다. |
二国間の友好関係は緊密になった。 | |
・ | 그 조약은 양국의 우호 관계를 확립했다. |
その条約は両国の友好関係を確立した。 | |
・ | 국왕은 외국 대표와 회담을 갖고 우호 관계를 맺었습니다. |
国王は外国の代表と会談を行い、友好関係を築きました。 | |
・ | 대표단은 우호 관계를 구축하기 위해 방문했다. |
代表団は友好関係を築くために訪問した。 | |
・ | 모욕감을 느끼면서도 우호적인 태도를 유지했습니다. |
侮辱感を抱きつつも、友好的な態度を保ちました。 | |
・ | 대사가 양국의 우호를 촉진하다. |
大使が両国の友好を促進する。 | |
・ | 그는 우호적으로 가장하고 접근했다. |
彼は友好的に装って近づいた。 | |
・ | 그의 우호적인 태도 뒤에는 자기 보신의 의도가 있다. |
彼の友好的な態度の裏には自己保身の意図がある。 | |
・ | 그 조약은 양국의 우호 관계를 강화했습니다. |
その条約は両国の友好関係を強化しました。 | |
・ | 그는 우호적인 제안을 적극적으로 받아들였다. |
彼は友好的な提案を積極的に受け入れた。 | |
・ | 우호적인 관계는 서로의 이익을 추구하는 데 도움이 된다. |
友好的な関係は互いの利益を追求するために役立つ。 | |
・ | 우호적인 관계는 상호 이해를 높이는 데 도움이 된다. |
友好的な関係は相互理解を深めるのに役立つ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
우호적(ウホジョク) | 友好的 |
우호 도시(ウホトシ) | 友好都市、姉妹都市 |
우호 관계(ウホグァンゲ) | 友好関係 |
미국계(アメリカ系) > |
대외 원조(対外援助) > |
불법 체류(不法滞在) > |
대표단(代表団) > |
국경 통제(国境統制) > |
유엔평화 유지활동(国連平和維持活動.. > |
중립국(中立国) > |
승전국(戦勝国) > |
외교관(外交官) > |
앰네스티(アムネスティ) > |
정상회담(首脳会談) > |
외무고시(外交官試験) > |
핵협상(核協商) > |
동시 통역자(同時通訳者) > |
가공 무역(加工貿易) > |
대외정책(対外政策) > |
한일 관계(日韓関係) > |
원조국(援助国) > |
협약서(協約書) > |
민족 분쟁(民族紛争) > |
탈레반(タリバン) > |
식량 지원(食糧支援) > |
양국 관계(両国関係) > |
비무장지대(非武装地帯) > |
강제 송환(強制送還) > |
접경지대(境界地代) > |
국외 추방(国外追放) > |
영연방(イギリス連邦) > |
국경없는 의사단(国境なき医者団) > |
휴전선(休戦ライン) > |