「侮辱感」は韓国語で「모욕감」という。
|
![]() |
・ | 모욕감을 느끼다. |
侮辱感を覚える。 | |
・ | 얼굴이 화끈거리고 심한 모욕감이 들었다. |
顔がカッとほてり、ひどい侮辱感を覚えた。 | |
・ | 모욕감을 줘서 미안합니다. |
侮辱感を与えてすみません。 | |
・ | 그의 발언에 모욕감을 느꼈습니다. |
彼の発言に侮辱感を覚えました。 | |
・ | 모욕감이 가시지 않고 기분이 풀리지 않아요. |
侮辱感が消えず、気持ちが晴れません。 | |
・ | 그녀의 태도는 모욕감을 안겨주는 것이었어요. |
彼女の態度は侮辱感を抱かせるものでした。 | |
・ | 모욕감을 느꼈지만 냉정하게 대응했어요. |
侮辱感を感じたが、冷静に対応しました。 | |
・ | 그의 무례한 행동에 모욕감을 느꼈어요. |
彼の無礼な行動に侮辱感を覚えました。 | |
・ | 모욕감을 안겨줄 생각은 없었어요. |
侮辱感を抱かせるつもりはありませんでした。 | |
・ | 그녀의 말에 모욕감을 느끼지 않을 수 없었어요. |
彼女の言葉に侮辱感を抱かざるを得ませんでした。 | |
・ | 그의 태도는 모욕감을 일으켰습니다. |
彼の態度は侮辱感を引き起こしました。 | |
・ | 그녀의 차가운 태도에 모욕감을 느꼈어요. |
彼女の冷たい態度に侮辱感を覚えました。 | |
・ | 그녀의 언행에 모욕감을 느꼈지만 참았어요. |
彼女の言動に侮辱感を感じましたが、我慢しました。 | |
・ | 그의 태도에 모욕감을 느끼고 거리를 두었습니다. |
彼の態度に侮辱感を覚え、距離を置きました。 | |
・ | 그의 말에 모욕감을 느꼈지만 흘려들었어요. |
彼の言葉に侮辱感を感じましたが、聞き流しました。 | |
・ | 그의 발언에 모욕감을 느꼈지만 무시했어요. |
彼の発言に侮辱感を覚えたが、無視しました。 | |
・ | 모욕감을 느끼면서도 평온하게 이야기를 이어갔습니다. |
侮辱感を感じつつも、穏やかに話を続けました。 | |
・ | 모욕감을 느꼈지만 화를 참았어요. |
侮辱感を覚えましたが、怒りを抑えました。 | |
・ | 모욕감을 느끼면서도 우호적인 태도를 유지했습니다. |
侮辱感を抱きつつも、友好的な態度を保ちました。 | |
・ | 그의 태도에 모욕감을 느꼈지만 지적하지는 않았어요. |
彼の態度に侮辱感を抱きましたが、指摘はしませんでした。 |
마음이 아프다(心が痛い) > |
느끼다(感じる) > |
자부심(プライド) > |
흥이 나다(興に乗る) > |
당혹하다(当惑する) > |
염려(心配) > |
목메어 울다(嗚咽する) > |
안절부절못하다(居ても立っても居られ.. > |
재미없다(つまらない) > |
초조하다(いらいらする) > |
가련하다(哀れだ) > |
동경하다(憧れる) > |
눈시울을 붉히다(目頭を赤くする) > |
감상문(感想文) > |
비관(悲観) > |
기막히다(呆れる) > |
감탄하다(感心する) > |
실소(失笑) > |
기뻐하다(嬉しがる) > |
경외심(畏敬の念) > |
허무감(虚無感) > |
날이 서다(気が立つ) > |
상실감(喪失感) > |
낙심(落胆) > |
달갑지 않다(ありがたくない) > |
자존감(自尊心) > |
무시하다(無視する) > |
애절하다(切ない) > |
곤란하다(困る) > |
어차피(どうせ) > |