「侮辱感」は韓国語で「모욕감」という。
|
・ | 모욕감을 느끼다. |
侮辱感を覚える。 | |
・ | 얼굴이 화끈거리고 심한 모욕감이 들었다. |
顔がカッとほてり、ひどい侮辱感を覚えた。 | |
・ | 모욕감을 줘서 미안합니다. |
侮辱感を与えてすみません。 | |
・ | 그의 발언에 모욕감을 느꼈습니다. |
彼の発言に侮辱感を覚えました。 | |
・ | 모욕감이 가시지 않고 기분이 풀리지 않아요. |
侮辱感が消えず、気持ちが晴れません。 | |
・ | 그녀의 태도는 모욕감을 안겨주는 것이었어요. |
彼女の態度は侮辱感を抱かせるものでした。 | |
・ | 모욕감을 느꼈지만 냉정하게 대응했어요. |
侮辱感を感じたが、冷静に対応しました。 | |
・ | 그의 무례한 행동에 모욕감을 느꼈어요. |
彼の無礼な行動に侮辱感を覚えました。 | |
・ | 모욕감을 안겨줄 생각은 없었어요. |
侮辱感を抱かせるつもりはありませんでした。 | |
・ | 그녀의 말에 모욕감을 느끼지 않을 수 없었어요. |
彼女の言葉に侮辱感を抱かざるを得ませんでした。 | |
・ | 그의 태도는 모욕감을 일으켰습니다. |
彼の態度は侮辱感を引き起こしました。 | |
・ | 그녀의 차가운 태도에 모욕감을 느꼈어요. |
彼女の冷たい態度に侮辱感を覚えました。 | |
・ | 그녀의 언행에 모욕감을 느꼈지만 참았어요. |
彼女の言動に侮辱感を感じましたが、我慢しました。 | |
・ | 그의 태도에 모욕감을 느끼고 거리를 두었습니다. |
彼の態度に侮辱感を覚え、距離を置きました。 | |
・ | 그의 말에 모욕감을 느꼈지만 흘려들었어요. |
彼の言葉に侮辱感を感じましたが、聞き流しました。 | |
・ | 그의 발언에 모욕감을 느꼈지만 무시했어요. |
彼の発言に侮辱感を覚えたが、無視しました。 | |
・ | 모욕감을 느끼면서도 평온하게 이야기를 이어갔습니다. |
侮辱感を感じつつも、穏やかに話を続けました。 | |
・ | 모욕감을 느꼈지만 화를 참았어요. |
侮辱感を覚えましたが、怒りを抑えました。 | |
・ | 모욕감을 느끼면서도 우호적인 태도를 유지했습니다. |
侮辱感を抱きつつも、友好的な態度を保ちました。 | |
・ | 그의 태도에 모욕감을 느꼈지만 지적하지는 않았어요. |
彼の態度に侮辱感を抱きましたが、指摘はしませんでした。 |
폭소하다(爆笑する) > |
엉엉 울다(わんわん泣く) > |
고뇌(苦悩) > |
욱하다(カッとする) > |
토라지다(すねる) > |
화나다(腹が立つ) > |
그리워하다(恋しがる) > |
의구심(疑問) > |
독단(独断) > |
싫다(嫌い) > |
평온(平穏) > |
시샘(ねたみ) > |
수치스럽다(恥ずかしい) > |
대만족(大満足) > |
정떨어지다(愛想が尽きる) > |
자존심(プライド) > |
체면치레(面子を保つこと) > |
고통을 느끼다(苦痛を感じる) > |
단정하다(断定する) > |
사기(士気) > |
결심하다(決心する) > |
탄복하다(感心する) > |
궁금증(気がかり) > |
상심(傷心) > |
내키다(気が向く) > |
기분파(気分屋) > |
절망하다(絶望する) > |
몸이 달다(気が急く) > |
떨떠름하다(気が乗らない) > |
죄책감(自責の念) > |