「侮辱感」は韓国語で「모욕감」という。
|
・ | 모욕감을 느끼다. |
侮辱感を覚える。 | |
・ | 얼굴이 화끈거리고 심한 모욕감이 들었다. |
顔がカッとほてり、ひどい侮辱感を覚えた。 | |
・ | 모욕감을 줘서 미안합니다. |
侮辱感を与えてすみません。 | |
・ | 그의 발언에 모욕감을 느꼈습니다. |
彼の発言に侮辱感を覚えました。 | |
・ | 모욕감이 가시지 않고 기분이 풀리지 않아요. |
侮辱感が消えず、気持ちが晴れません。 | |
・ | 그녀의 태도는 모욕감을 안겨주는 것이었어요. |
彼女の態度は侮辱感を抱かせるものでした。 | |
・ | 모욕감을 느꼈지만 냉정하게 대응했어요. |
侮辱感を感じたが、冷静に対応しました。 | |
・ | 그의 무례한 행동에 모욕감을 느꼈어요. |
彼の無礼な行動に侮辱感を覚えました。 | |
・ | 모욕감을 안겨줄 생각은 없었어요. |
侮辱感を抱かせるつもりはありませんでした。 | |
・ | 그녀의 말에 모욕감을 느끼지 않을 수 없었어요. |
彼女の言葉に侮辱感を抱かざるを得ませんでした。 | |
・ | 그의 태도는 모욕감을 일으켰습니다. |
彼の態度は侮辱感を引き起こしました。 | |
・ | 그녀의 차가운 태도에 모욕감을 느꼈어요. |
彼女の冷たい態度に侮辱感を覚えました。 | |
・ | 그녀의 언행에 모욕감을 느꼈지만 참았어요. |
彼女の言動に侮辱感を感じましたが、我慢しました。 | |
・ | 그의 태도에 모욕감을 느끼고 거리를 두었습니다. |
彼の態度に侮辱感を覚え、距離を置きました。 | |
・ | 그의 말에 모욕감을 느꼈지만 흘려들었어요. |
彼の言葉に侮辱感を感じましたが、聞き流しました。 | |
・ | 그의 발언에 모욕감을 느꼈지만 무시했어요. |
彼の発言に侮辱感を覚えたが、無視しました。 | |
・ | 모욕감을 느끼면서도 평온하게 이야기를 이어갔습니다. |
侮辱感を感じつつも、穏やかに話を続けました。 | |
・ | 모욕감을 느꼈지만 화를 참았어요. |
侮辱感を覚えましたが、怒りを抑えました。 | |
・ | 모욕감을 느끼면서도 우호적인 태도를 유지했습니다. |
侮辱感を抱きつつも、友好的な態度を保ちました。 | |
・ | 그의 태도에 모욕감을 느꼈지만 지적하지는 않았어요. |
彼の態度に侮辱感を抱きましたが、指摘はしませんでした。 |
분(怒り) > |
체감하다(体感する) > |
놀라다(驚く) > |
복수심(復讐心) > |
오해하다(誤解する) > |
한(恨み) > |
초조하다(いらいらする) > |
희죽거리다(にやける) > |
눈물이 맺히다(涙が宿る) > |
심경(心境) > |
억누르다(抑える) > |
기막히다(呆れる) > |
펑펑 울다(わんわん泣く) > |
통쾌하다(痛快だ) > |
색안경(色眼鏡) > |
불쾌감(不快感) > |
예리하다(鋭い) > |
고심하다(苦しむ) > |
고독(孤独) > |
마음을 졸이다(気をもむ) > |
사랑해(愛してる) > |
사기(士気) > |
느낌(感じ) > |
영감(インスピレーション) > |
화딱지가 나다(しゃくにさわる) > |
친근감(親近感) > |
시샘(ねたみ) > |
속마음(本音) > |
치를 떨다(怒りで歯軋りする) > |
오열(嗚咽) > |