「意識する」は韓国語で「의식하다」という。
|
![]() |
・ | 반찬을 담을 때 재료의 형태와 색을 의식하면 아름답게 마무리된다. |
おかずを盛る際には、食材の形や色を意識すると美しく仕上がる。 | |
・ | 윗사람에게 보내는 편지는 문어체를 의식해서 쓰는 것이 좋다. |
目上の人に送る手紙は、文語体を意識して書くとよい。 | |
・ | 그는 건강미를 의식하여 매일 근력 운동을 합니다. |
彼は健康美を意識して、毎日筋トレをしています。 | |
・ | 그는 자신의 서열을 의식하고 행동하는 것 같습니다. |
彼は自分の序列を意識して行動しているようです。 | |
・ | 미들 슛을 찰 때는 상대 골키퍼를 의식할 필요가 있습니다. |
ミドル・シュートを打つときは、相手のゴールキーパーを意識する必要があります。 | |
・ | 유리 멘탈인 사람들은 타인의 시선을 지나치게 의식한다. |
繊細なメンタルの人々は他人の視線を過度に意識する。 | |
・ | 한글 맞춤법을 의식해서 쓰고 있습니다. |
ハングル正書法を意識して書いています。 | |
・ | 치질을 예방하기 위해 식이 섬유를 의식하여 섭취를 하고 있습니다. |
痔を予防するため、食物繊維を意識して摂っています。 | |
・ | 서투른 운동이라도 건강을 의식하며 즐기고 있습니다. |
下手な運動でも、健康を意識して楽しんでいます。 | |
・ | 방해자를 의식하지 않고 자신의 길을 갑니다. |
邪魔者を意識せずに自分の道を進みます。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
시선을 의식하다(シソヌル ウィシカダ‘) | 視線を意識する |
남의 눈을 의식하다(ナメ ヌヌル ウィシカダ) | 人の目を意識する、視線を意識する |
엄두(あえて何かをしようとすること) > |
울고불고하다(泣きわめく) > |
푸념(愚痴) > |
분통(怒り) > |
울화통(怒り) > |
운치(風情) > |
갈등(葛藤) > |
시샘(ねたみ) > |
그립다(懐かしい) > |
구두쇠(けち) > |
속이 부글부글 끓다(心が煮える) > |
노여움을 사다(憤りを買う) > |
양심(良心) > |
압박감(圧迫感) > |
열망(熱望) > |
무시하다(無視する) > |
주관적(主観的) > |
의식하다(意識する) > |
희열(喜び) > |
박진감(迫力) > |
안도감(安堵感) > |
탄복하다(感心する) > |
어질다(賢い) > |
전율(戦慄) > |
화가 나다(腹が立つ) > |
분하다(悔しい) > |
배신감(裏切られた気持ち) > |
어차피(どうせ) > |
몸이 달다(気が急く) > |
마음고생(気苦労) > |