「気にする」は韓国語で「개의하다」という。개의치 않다(気にしない)のように主に否定文で使われる。
|
![]() |
「気にする」は韓国語で「개의하다」という。개의치 않다(気にしない)のように主に否定文で使われる。
|
・ | 방탕하다는 비판을 받았지만 나는 개의치 않는다. |
放蕩だと批判されたが、自分は気にしない。 | |
・ | 주위의 반대에 개의치 않고, 그녀는 무모한 계획을 진행하려고 했다. |
周囲の反対をよそに、彼女は無謀な計画を進めようとした。 | |
・ | 그녀는 주위의 주목을 받아도 전혀 개의치 않는 모습이었다. |
彼女は、周囲の注目を浴びても、一向に気にする様子はなかった。 | |
・ | 주변 따위는 개의치 않고 마구 지껄여 댄다. |
周りなんかお構いなく、しゃべりまくる。 | |
・ | 네가 개의치 않는다면 그것에 대해서 이야기할 필요가 없다고 생각해. |
君が、気にしないなら、それについて話さない方がいいと思う。 | |
・ | 소풍날 날씨는 흐렸지만 아이들은 개의치 않고 즐거워했다. |
遠足の日は曇っていたが、子供たちはお構いなしで楽しんでいた。 | |
・ | 저는 개의치 않는 편이에요. |
僕は気にしない方です。 | |
・ | 그 주인공은 큰 부상을 당해도 전혀 개의치 않았다. |
その主人公は、大けがをしても、一向気にしなかった。 | |
・ | 개의치 않고 묵묵히 자기 일에 매진하다. |
気にも留めずに黙々と自分の仕事に邁進する。 |
선전되다(宣伝される) > |
붙이다(貼る) > |
호신하다(護身する) > |
재정비하다(立て直す) > |
도지다(ぶり返す) > |
가장하다(装う) > |
거대화하다(巨大化する) > |
쥐다(握る) > |
오므리다(すぼめる) > |
찾아오다(訪ねてくる) > |
늘다(増える) > |
내밀다(突き出す) > |
웃어넘기다(笑ってごまかす) > |
회유하다(懐柔する) > |
폐막하다(閉幕する) > |
벌주다(罰する) > |
스포하다(ネタバレする) > |
굴하다(屈する) > |
맞먹다(五分五分である) > |
만나다(会う) > |
결판내다(決める) > |
지연되다(遅延される) > |
식식거리다(はあはああえぐ) > |
마무리하다(仕上げる) > |
알짱거리다(うろつく) > |
몰살하다(全滅する) > |
지지다(煮詰める) > |
구가하다(謳歌する) > |
말씀하다(おっしゃる) > |
격침되다(撃沈される) > |