「無謀だ」は韓国語で「무모하다」という。
|
![]() |
・ | 아이가 어른에게 싸움을 걸다니 무모하다. |
子供が大人にけんかを売るとは無謀だ。 | |
・ | 처음에는 무모하다고 생각했었습니다. |
最初は無謀だなと思っていました。 | |
・ | 무모한 운전이 죽음을 불렀다. |
無謀な運転が死を招いた。 | |
・ | 무모한 모험을 하다. |
無謀な冒険をする。 | |
・ | 주위의 반대에 개의치 않고, 그녀는 무모한 계획을 진행하려고 했다. |
周囲の反対をよそに、彼女は無謀な計画を進めようとした。 | |
・ | 이런 급류에서 헤엄치는 것은 매우 무모한 짓이다. |
この急流で泳ぐのはとても無謀なことだ。 | |
・ | 그의 무모한 꿈을 듣고 가볍게 충고했다. |
彼の無謀な夢を聞いて軽く忠告した。 | |
・ | 당신을 혼자 보내는 것은 역시 무모하다고 생각해요. |
あなた一人を行かせるのは、やはり無謀なことだと思います。 | |
・ | 대담함과 무모함은 다릅니다. |
大胆と無鉄砲は違います。 | |
・ | 그 제안은 좀 무모한 것 같아요. |
その提案はちょっぴりと無謀だと思います。 | |
・ | 겁도 없이 무모하게 나아가다. |
恐れずに無謀に進む。 | |
・ | 무모한 행동 때문에 팀은 궁지에 빠져버렸다. |
無謀な行動が原因で、チームは窮地に陥ってしまった。 | |
・ | 그의 무모한 운전에 울화통이 터졌다. |
彼の無謀な運転に堪忍袋の緒が切れた。 | |
・ | 그는 자신의 무모한 행동으로 된서리를 맞았다. |
彼は自分の無謀な行動でひどい目にあった。 | |
・ | 혈기 왕성한 젊은이들은 무모한 행동을 하기 쉽다. |
血気旺盛な若者たちは、無鉄砲な行動をしがちだ。 | |
・ | 그의 무모한 행동이 사고를 자초하는 원인이 된다. |
彼の無謀な行動が事故を自ら招く原因となる。 | |
・ | 대담하다고 할까 무모하다고 할까! |
大胆というか無謀というか! | |
・ | 그는 격앙되어 이성을 잃고 무모한 행동을 하고 말았습니다. |
彼は激昂して理性を失い、無謀な行動に出てしまいました。 | |
・ | 자신의 목숨을 건 무모한 선택을 감행하려고 한다. |
自身の命を懸けた 無謀な選択を強行しようとする。 | |
・ | 무모함과 어리석음은 젊은이들이 누릴 수 있는 특권입니다. |
無謀さと愚かさは若者だけに享受できる特権だ。 | |
단조롭다(単調だ) > |
뽀로통하다(つんとした) > |
부담스럽다(負担を感じる) > |
포동포동하다(ふっくらする) > |
핫하다(話題だ) > |
부조리하다(不条理だ) > |
숙연하다(粛然としている) > |
출중하다(抜きんでている) > |
애석하다(残念だ) > |
푸르다(青い) > |
미련하다(愚かだ) > |
치졸하다(稚拙だ) > |
당연하다(当然だ) > |
먹먹하다(よく聞こえない) > |
황공하다(恐れ多い) > |
고급스럽다(高級そうだ) > |
깜찍스럽다(とてもかわいい) > |
넓다(広い) > |
질다(水っぽい) > |
민첩하다(素早い) > |
그럴싸하다(もっともらしい) > |
꼬질꼬질하다(汚らしい) > |
어떻다(どうだ) > |
더디다(遅い) > |
한심하다(情けない) > |
충직하다(忠直である) > |
연약하다(女々しい) > |
우락부락하다(いかつい) > |
칼칼하다(辛くてさっぱりしている) > |
궁상맞다(貧乏くさい) > |