「無謀だ」は韓国語で「무모하다」という。
|
・ | 아이가 어른에게 싸움을 걸다니 무모하다. |
子供が大人にけんかを売るとは無謀だ。 | |
・ | 처음에는 무모하다고 생각했었습니다. |
最初は無謀だなと思っていました。 | |
・ | 무모한 운전이 죽음을 불렀다. |
無謀な運転が死を招いた。 | |
・ | 무모한 모험을 하다. |
無謀な冒険をする。 | |
・ | 주위의 반대에 개의치 않고, 그녀는 무모한 계획을 진행하려고 했다. |
周囲の反対をよそに、彼女は無謀な計画を進めようとした。 | |
・ | 이런 급류에서 헤엄치는 것은 매우 무모한 짓이다. |
この急流で泳ぐのはとても無謀なことだ。 | |
・ | 그의 무모한 꿈을 듣고 가볍게 충고했다. |
彼の無謀な夢を聞いて軽く忠告した。 | |
・ | 당신을 혼자 보내는 것은 역시 무모하다고 생각해요. |
あなた一人を行かせるのは、やはり無謀なことだと思います。 | |
・ | 대담함과 무모함은 다릅니다. |
大胆と無鉄砲は違います。 | |
・ | 그 제안은 좀 무모한 것 같아요. |
その提案はちょっぴりと無謀だと思います。 | |
・ | 그의 무모한 행동이 사고를 자초하는 원인이 된다. |
彼の無謀な行動が事故を自ら招く原因となる。 | |
・ | 그의 무모한 운전에 울화통이 터졌다. |
彼の無謀な運転に堪忍袋の緒が切れた。 | |
・ | 대담하다고 할까 무모하다고 할까! |
大胆というか無謀というか! | |
・ | 그는 격앙되어 이성을 잃고 무모한 행동을 하고 말았습니다. |
彼は激昂して理性を失い、無謀な行動に出てしまいました。 | |
・ | 자신의 목숨을 건 무모한 선택을 감행하려고 한다. |
自身の命を懸けた 無謀な選択を強行しようとする。 | |
・ | 무모함과 어리석음은 젊은이들이 누릴 수 있는 특권입니다. |
無謀さと愚かさは若者だけに享受できる特権だ。 | |
・ | 대통령과 여당은 시대에 역행하는 무모한 선택을 했다. |
大統領と与党は時代に逆行する無謀な選択をした。 |
자세하다(詳しい) > |
후덥지근하다(蒸して息苦しい) > |
들쭉날쭉하다(でこぼこだ) > |
웅장하다(雄大だ) > |
비스듬하다(少し傾いている) > |
불우하다(不遇だ) > |
맑다(晴れる) > |
생경하다(未熟でかたい感じがすること.. > |
높다(高い) > |
비스름하다(似ている) > |
깨끗하다(綺麗だ) > |
온전하다(まともだ) > |
빈약하다(貧弱だ) > |
아찔하다(くらっとする) > |
불규칙하다(不規則である) > |
조그맣다(小さい) > |
성급하다(せっかちだ) > |
쫄깃하다(もちもちする) > |
재미있다(面白い) > |
쌔끈하다(セクシーでカッコいい) > |
굳건하다(堅固である) > |
뿔나다(怒る) > |
울퉁불퉁하다(でこぼこしている) > |
밋밋하다(うすっぺらい) > |
바지런하다(まめまめしい) > |
불가능하다(不可能だ) > |
불편하다(不便だ) > |
나긋하다(柔らかい) > |
길다(長い) > |
불건전하다(不健全だ) > |