「慌ただしい」は韓国語で「황급하다」という。
|
![]() |
・ | 역에 도착하자 승객들은 황급히 전철에 올라탔다. |
駅に到着すると、乗客たちは慌てて電車に乗り込んだ。 | |
・ | 그녀는 전화를 끊자 황급히 무언가를 찾기 시작했다. |
彼女は電話を切ると慌てて何かを探し始めた。 | |
・ | 개미집을 부수자 개미들이 황급히 도망쳤습니다. |
アリの巣を壊すと、アリたちが慌てて逃げ出しました。 | |
・ | 갑작스러운 화재경보기 소리에 놀라 사람들은 황급히 건물을 빠져나갔다. |
突然の火災報知器の音に驚いて、人々は慌てて建物を出た。 | |
・ | 빨간 신호등을 무시하고 황급히 길을 횡단하려고 했다. |
赤信号を無視して慌てて道を横断しようとした。 | |
・ | 그는 황급히 친구에게 도움을 요청했다. |
彼は慌てて友人に助けを求めた。 | |
・ | 중요한 서류를 잊어버려서 그는 황급히 집으로 돌아갔다. |
重要な書類を忘れてしまって、彼は慌てて家に戻った。 | |
・ | 늦었다는 것을 깨닫고 그는 황급히 역으로 향했다. |
遅れたことに気付いて、彼は慌てて駅に向かった。 | |
・ | 그녀는 황급히 전화를 받았다. |
彼女は慌てて電話に出た。 | |
・ | 그는 황급히 보고서를 마무리하려고 하고 있다. |
彼は慌てて報告書を仕上げようとしている。 | |
・ | 문 열쇠를 잊어버린 것을 알고 그는 황급히 돌아왔다. |
ドアの鍵を忘れたことに気付いて、彼は慌てて戻った。 | |
・ | 분실물을 깨닫고 그는 황급히 찾기 시작했다. |
落とし物に気付いて、彼は慌てて探し始めた。 | |
잇단(相次ぐ) > |
깐깐하다(几帳面で気難しい) > |
창백하다(青白い) > |
수두룩하다(たくさんある) > |
비스름하다(似ている) > |
쫀득쫀득하다(もっちりとする) > |
경망하다(軽はずみだ) > |
고결하다(高潔だ) > |
난처하다(困る) > |
가파르다(険しい) > |
적나라하다(赤裸々だ) > |
귀신같다(神業だ) > |
드문(稀な) > |
쓰다(苦い) > |
아기자기하다(こまごまとして可愛い) > |
호화찬란하다(豪華絢爛だ) > |
따끔하다(ひりひりする) > |
그러하다(そのようだ) > |
뜻깊다(意味深い) > |
알량하다(ちっぽけだ) > |
유창하다(流暢だ) > |
우습다(可笑しい) > |
일없다(要らない) > |
역력하다(ありありと見える) > |
끊임없다(絶え間ない) > |
쌉싸름하다(ほろ苦い) > |
마르다(痩せる) > |
비통하다(悲痛だ) > |
익살스럽다(こっけいだ) > |
깝깝하다(息苦しい) > |