「尊い」は韓国語で「귀하다」という。
|
![]() |
・ | 나에게 있어, 당신은 귀한 존재입니다. |
私にとって、あなたは尊い存在です。 | |
・ | 자식은 부모에게 귀한 존재이다. |
子供は親にとって尊い存在である。 | |
・ | 이 분야의 인재는 매우 귀하다. |
この分野の人材は非常に貴重である。 | |
・ | 귀한 생명을 구하고 싶다. |
尊い生命を救いたい。 | |
・ | 귀한 보석이네요. |
珍しい宝石ですね。 | |
・ | 요즘 IT인재가 귀하다. |
最近、IT人材が乏しい。 | |
・ | 모든 생명을 귀하게 여기다. |
全ての生命を尊ぶ。 | |
・ | 이렇게 귀한 걸, 받아도 돼요? |
こんないいものを、いいんですか? | |
・ | 모두 다 귀한 존재로 태어나 행복한 삶을 꿈꾸며 살고 싶어 합니다. |
皆すべて貴重な存在として生まれ、幸せな人生を夢見て生きていきたいと思います。 | |
・ | 이 데이터는 귀한 연구 성과다. |
このデータは貴重な研究成果だ。 | |
・ | 이 사진은 귀한 기록이다. |
この写真は貴重な記録だ。 | |
・ | 이 발견은 귀한 과학적 성과다. |
この発見は貴重な科学的成果だ。 | |
・ | 그는 죄값을 치른 후 사회에 복귀했다. |
彼は罪を償った後、社会に復帰した。 | |
・ | 밀림 안에서 희귀한 새를 보았습니다. |
密林の中で珍しい鳥を見ました。 | |
・ | 그녀는 귀하게 자라서 세상 물정을 모르는 면이 있다. |
彼女はお嬢様育ちで、世間知らずなところがある。 | |
・ | 수집광인 친구가 희귀한 동전을 보여줬다. |
コレクトマニアの友達が、珍しいコインを見せてくれた。 | |
・ | 히말라야에는 수많은 희귀한 동식물이 살고 있습니다. |
ヒマラヤには数多くの珍しい動植物が生息しています。 | |
・ | 사막 지대에서는 물이 매우 귀하다. |
砂漠地帯では水がとても貴重だ。 | |
・ | 코냑의 향기는 매우 풍부하고 고귀합니다. |
コニャックの香りは、非常に豊かで高貴です。 | |
・ | 구렁이 가죽은 귀한 소재로 사용될 때가 있다. |
大蛇の皮は貴重な素材として使われることがある。 | |
・ | 이 지역에는 희귀한 동식물이 많이 서식하고 있다. |
この地域には珍しい動植物がたくさん生息している。 | |
・ | 곰치는 일본과 한국의 일부 지역에서 식용으로 귀하게 여겨져요. |
クサウオは、日本や韓国の一部地域で食用として重宝されています。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
복귀하다(ポックィハダ) | 復帰する、返り咲く、カムバックする |
회귀하다(フェグィハダ) | 回帰する、戻ってくる、戻る |
희귀하다(ヒグィハダ) | 珍しい、物珍しい、珍しく貴重だ |
고귀하다(コグィハダ) | 貴い、高貴だ |
자유롭다(自由だ) > |
첨예하다(鋭くて尖がる) > |
과혹하다(過酷だ) > |
웅장하다(雄大だ) > |
철저하다(徹底している) > |
유식하다(物知りだ) > |
결백하다(潔白だ) > |
비범하다(非凡だ) > |
고유하다(固有だ) > |
간략하다(簡略だ) > |
~롭다(らしい) > |
얄밉다(憎らしい) > |
신통하다(よく効く) > |
중후하다(重厚だ) > |
어둑어둑하다(薄暗い) > |
무궁무진하다(果てしない) > |
민망스럽다(心苦しい) > |
친하다(親しい) > |
미세하다(細かい) > |
비상하다(尋常ではない) > |
안전하다(安全だ) > |
비겁하다(卑怯だ) > |
밤늦다(夜遅い) > |
가쁘다(息が苦しい) > |
장렬하다(壮烈だ) > |
척박하다(荒廃だ) > |
쌉싸름하다(ほろ苦い) > |
어림없다(不可能だ) > |
바쁘다(忙しい) > |
이쁘다(かわいい) > |