「尊い」は韓国語で「귀하다」という。
|
・ | 나에게 있어, 당신은 귀한 존재입니다. |
私にとって、あなたは尊い存在です。 | |
・ | 자식은 부모에게 귀한 존재이다. |
子供は親にとって尊い存在である。 | |
・ | 이 분야의 인재는 매우 귀하다. |
この分野の人材は非常に貴重である。 | |
・ | 귀한 생명을 구하고 싶다. |
尊い生命を救いたい。 | |
・ | 귀한 보석이네요. |
珍しい宝石ですね。 | |
・ | 요즘 IT인재가 귀하다. |
最近、IT人材が乏しい。 | |
・ | 모든 생명을 귀하게 여기다. |
全ての生命を尊ぶ。 | |
・ | 이렇게 귀한 걸, 받아도 돼요? |
こんないいものを、いいんですか? | |
・ | 모두 다 귀한 존재로 태어나 행복한 삶을 꿈꾸며 살고 싶어 합니다. |
皆すべて貴重な存在として生まれ、幸せな人生を夢見て生きていきたいと思います。 | |
・ | 이 데이터는 귀한 연구 성과다. |
このデータは貴重な研究成果だ。 | |
・ | 이 사진은 귀한 기록이다. |
この写真は貴重な記録だ。 | |
・ | 이 발견은 귀한 과학적 성과다. |
この発見は貴重な科学的成果だ。 | |
・ | 그의 방에는 희귀한 벽시계가 많이 있습니다. |
彼の部屋には珍しい掛時計がたくさんあります。 | |
・ | 고물상에서 진귀한 물건을 발견했어요. |
古物商で掘り出し物を見つけました。 | |
・ | 만물상에 희귀한 상품이 진열되어 있습니다. |
万屋に珍しい商品が並んでいます。 | |
・ | 그는 희귀한 술병을 수집하고 있습니다. |
彼は珍しい酒瓶をコレクションしています。 | |
・ | 희귀한 역사적 건조물을 견학했습니다. |
珍しい歴史的建造物を見学しました。 | |
・ | 희귀한 책을 도서관에서 발견했어요. |
珍しい本を図書館で見つけました。 | |
・ | 희귀한 동물을 볼 수 있는 곳입니다. |
珍しい動物が見られる場所です。 | |
・ | 희귀한 음색의 악기를 만났습니다. |
珍しい音色の楽器に出会いました。 | |
・ | 이것은 희귀한 식물이네요. |
これは珍しい植物ですね。 | |
・ | 희귀한 액세서리를 발견했다. |
珍しいアクセサリーを見つけた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
복귀하다(ポックィハダ) | 復帰する、返り咲く、カムバックする |
희귀하다(ヒグィハダ) | 珍しい、物珍しい、珍しく貴重だ |
회귀하다(フェグィハダ) | 回帰する、戻ってくる、戻る |
고귀하다(コグィハダ) | 貴い、高貴だ |
능숙하다(巧みだ) > |
듬성듬성하다(まばらに) > |
씁쓰레하다(ほろ苦い) > |
참담하다(心苦しい) > |
희한하다(ものめずらしい) > |
실팍하다(頑丈だ) > |
부담스럽다(負担を感じる) > |
적합하다(適合する) > |
자질구레하다(細々しい) > |
독하다(ひどい) > |
우스꽝스럽다(こっけいだ) > |
느릿느릿하다(のろのろする) > |
손바닥만하다(猫の額ほどのだ) > |
눈꼴시다(目に余る) > |
공활하다(非常に広い) > |
오랜만이다(久しぶりだ) > |
울적하다(寂しくて憂鬱だ) > |
유망하다(有望だ) > |
호방하다(豪放だ) > |
비장하다(悲壮だ) > |
불투명하다(不透明だ) > |
푸지다(どっさりあって見目よい) > |
건장하다(元気で体格がいい) > |
다행하다(幸運だ) > |
가깝다(近い) > |
쏜살같다(矢のようだ) > |
노쇠하다(老衰する) > |
암울하다(暗鬱だ) > |
세밀하다(細密だ) > |
멍청하다(馬鹿だ) > |