![]() |
・ | 그는 죄값을 치른 후 사회에 복귀했다. |
彼は罪を償った後、社会に復帰した。 | |
・ | 밀림 안에서 희귀한 새를 보았습니다. |
密林の中で珍しい鳥を見ました。 | |
・ | 그녀는 귀하게 자라서 세상 물정을 모르는 면이 있다. |
彼女はお嬢様育ちで、世間知らずなところがある。 | |
・ | 수집광인 친구가 희귀한 동전을 보여줬다. |
コレクトマニアの友達が、珍しいコインを見せてくれた。 | |
・ | 히말라야에는 수많은 희귀한 동식물이 살고 있습니다. |
ヒマラヤには数多くの珍しい動植物が生息しています。 | |
・ | 사막 지대에서는 물이 매우 귀하다. |
砂漠地帯では水がとても貴重だ。 | |
・ | 코냑의 향기는 매우 풍부하고 고귀합니다. |
コニャックの香りは、非常に豊かで高貴です。 | |
・ | 구렁이 가죽은 귀한 소재로 사용될 때가 있다. |
大蛇の皮は貴重な素材として使われることがある。 | |
・ | 이 지역에는 희귀한 동식물이 많이 서식하고 있다. |
この地域には珍しい動植物がたくさん生息している。 | |
・ | 곰치는 일본과 한국의 일부 지역에서 식용으로 귀하게 여겨져요. |
クサウオは、日本や韓国の一部地域で食用として重宝されています。 | |
・ | 영지버섯은 자연에서 매우 희귀한 버섯입니다. |
萬年芝は自然界では非常に珍しいキノコです。 | |
・ | 옛 궁중 요리에는 희귀한 재료가 사용되었다고 한다. |
昔の宮廷料理には、珍しい食材が使われていたと言われている。 | |
・ | 남극해에는 희귀한 물고기가 서식하고 있습니다. |
南極海には珍しい魚が生息しています。 | |
・ | 그는 애주가로 알려져 있으며, 희귀한 술을 모으는 것이 취미입니다. |
彼は愛酒家として知られており、珍しい酒を集めるのが趣味です。 | |
・ | 그는 은퇴 결정을 번복한 뒤 3년 뒤에 다시 복귀했다. |
彼は引退決定を覆したあと、3年後にもういちど復帰した。 | |
・ | 그의 방에는 희귀한 벽시계가 많이 있습니다. |
彼の部屋には珍しい掛時計がたくさんあります。 | |
・ | 고물상에서 진귀한 물건을 발견했어요. |
古物商で掘り出し物を見つけました。 | |
・ | 만물상에 희귀한 상품이 진열되어 있습니다. |
万屋に珍しい商品が並んでいます。 | |
・ | 그는 희귀한 술병을 수집하고 있습니다. |
彼は珍しい酒瓶をコレクションしています。 | |
・ | 희귀한 역사적 건조물을 견학했습니다. |
珍しい歴史的建造物を見学しました。 | |
・ | 희귀한 책을 도서관에서 발견했어요. |
珍しい本を図書館で見つけました。 | |
・ | 희귀한 동물을 볼 수 있는 곳입니다. |
珍しい動物が見られる場所です。 | |
・ | 희귀한 음색의 악기를 만났습니다. |
珍しい音色の楽器に出会いました。 | |
・ | 이것은 희귀한 식물이네요. |
これは珍しい植物ですね。 | |
・ | 희귀한 액세서리를 발견했다. |
珍しいアクセサリーを見つけた。 | |
・ | 희귀한 새가 날고 있었다. |
珍しい鳥が飛んでいた。 | |
・ | 희귀한 곤충이 정원에 있다. |
珍しい昆虫が庭にいる。 | |
・ | 희귀한 동물을 발견했다. |
珍しい動物を見つけた。 | |
・ | 이것은 희귀한 책이다. |
これは珍しい本だ。 | |
・ | 그 상품은 희귀한 패키지 디자인으로 시장에 등장했다. |
その商品は物珍しいパッケージデザインで市場に登場した。 | |
・ | 그의 집에는 희귀한 가구가 놓여 있다. |
彼の家には物珍しい家具が置かれている。 | |
・ | 새로운 기술에 의해 희귀한 앱이 개발되었다. |
新しい技術によって物珍しいアプリが開発された。 | |
・ | 그의 방에는 희귀한 컬렉션이 많이 있다. |
彼の部屋には物珍しいコレクションがたくさんある。 | |
・ | 그 지역에는 희귀한 야생동물이 서식하고 있다. |
その地域には物珍しい野生動物が生息している。 | |
・ | 그 영화는 희귀한 구성으로 화제가 되었다. |
その映画は物珍しいプロットで話題になった。 | |
・ | 숲속에서 희귀한 식물을 발견했다. |
森の中で物珍しい植物を見つけた。 | |
・ | 희귀한 병을 앓고 있다. |
珍しい病気を患っている。 | |
・ | 그 희귀한 자원은 분쟁과 갈등의 원천이었다. |
その希少資源は、紛争と対立の源だった。 | |
・ | 늪지에는 많은 희귀한 식물이 서식하고 있습니다. |
沼地には多くの珍しい植物が生息しています。 | |
・ | 그의 집에는 희귀한 양서류가 있어요. |
彼の家には珍しい両生類がいます。 | |
・ | 이 도감에는 희귀한 파충류가 실려 있어요. |
この図鑑には珍しい爬虫類が載っています。 | |
・ | 이 군락지는 희귀한 식물을 많이 볼 수 있습니다. |
この群落地は希少な植物が多く見られます。 | |
・ | 험지에는 희귀한 식물이 자라고 있습니다. |
険しい地域には珍しい植物が生育しています。 | |
・ | '시간은 금이다'는 시간은 귀하여 낭비해서는 안 된다는 뜻입니다. |
「時は金なり」は、時間は貴重であり、無駄にしてはならないという意味です。 | |
・ | 무색 광물은 매우 희귀합니다. |
無色の鉱物はとても希少です。 | |
・ | 뻐꾸기는 매우 희귀한 새입니다. |
カッコウは非常に珍しい鳥です。 | |
・ | 보라색은 다양한 문화권에서 고귀한 이미지가 있는 것 같습니다. |
紫色は、さまざまな文化圏で高貴なイメージがあるようです。 | |
・ | 보라색은 동서양을 막론하고 '고귀한 색'으로 여겨져 왔습니다. |
紫色は、洋の東西を問わず、「高貴な色」とされてきました。 | |
・ | 보라색이 고귀한 색인 이유는 무엇입니까? |
紫色が高貴な色である理由は何ですか? | |
・ | 몽고반점은 의학적으로 희귀한 것이 아닙니다. |
蒙古斑は、医学的に珍しいものではありません。 |