【귀하다】の例文_2

<例文>
고귀한 생명을 잃었다.
貴い命を落とした。
생명을 귀하게 여기다.
生命を尊く思う。
마흔 넘은 나이에 귀하게 얻은 아들을 애지중지 키웠다.
40歳を超えて漸く授かった息子を大切に育てた。
소울메이트는 진실되게 살아온 사람에게 주어지는 귀한 선물입니다.
ソウルメイトは、誠実に生きてきた人に与えられる尊い贈り物です。
희귀한 병을 앓고 있다.
珍しい病気を患っている。
그 희귀한 자원은 분쟁과 갈등의 원천이었다.
その希少資源は、紛争と対立の源だった。
귀하게 자랐다.
大事に育てられた。
친척을 불러다 귀한 요리를 푸짐히 대접했다.
親戚を呼び、貴重な料理をたっぷりご馳走した。
쇄골 골절로 잠시 요양을 해왔던 선수가 복귀했다.
鎖骨骨折でしばらく療養を続けていた選手が復帰した。
귀하게 대우하다.
手厚く遇する。
반도체 매출에서 인텔이 수위로 복귀했다.
半導体売上高でIntelが首位に返り咲いた。
귀하 허가 신청에 필요한 서류에는 어떠한 것이 있습니까?
帰化許可申請に必要な書類には,どのようなものがありますか?
귀하의 조건에는 어떠한 것이 있습니까?
帰化の条件には、どのようなものがありますか?
이 가게는 해외의 희귀한 맥주를 취급해서 인기가 있다.
この店では、海外の珍しいビールも扱っているので、人気がある
귀한 시간을 너무 많이 빼앗아서 죄송해요.
貴重な時間をこんなに取らせてすみませんでした。
국민은 정치가 과거의 방식으로 회귀하는 것을 용납하지 않을 것이다.
国民は、政治が過去のやり方に回帰することを容認しないだろう。
연어는 다 자라 산란 시기가 되면 자기가 태어난 강으로 회귀합니다.
サケは、成長して産卵時期になると、自分が生まれた川に戻ってきます。
귀하의 가정에 건강과 행복을 기원합니다.
貴下の家庭の健康と幸せをお祈りします。
1 2 
(2/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ