「踏み越える」は韓国語で「딛다」という。디디다の縮約形。
|
![]() |
・ | 딛고 일어서다 |
踏み越えて立ち上がる。 | |
・ | 과거의 상처를 딛고 두 남녀가 결혼에 성공했다. |
過去の傷を踏み台に二人の男女が結婚に成功した。 | |
・ | 모든 이들이 슬픔을 딛고 일어날 수 있도록 돕고 싶어요. |
全ての人が、悲しみを乗り越えて起きるあがれるように助けたいです。 | |
・ | 지난 시대의 아픔을 딛고 새 시대로 나아가야 한다. |
過ぎ去った時代の痛みを乗り越えて新たな時代へと歩み出していかなければならない。 | |
・ | 그는 과거의 트라우마를 딛고 성장했습니다. |
彼は過去のトラウマを乗り越えて成長しました。 | |
・ | 그녀는 슬픔을 딛고 긍정적으로 변했다. |
彼女は悲しみを乗り越えて、前向きになった。 | |
・ | 실연을 딛고 새로운 사랑을 찾았다. |
失恋を乗り越えて、新しい恋を見つけた。 | |
・ | 슬럼프를 딛고 창작활동을 재개했다. |
スランプを乗り越えて、創作活動を再開した。 | |
・ | 팀은 연패를 딛고 승리를 거머쥐었다. |
チームは連敗を乗り越えて、勝利を掴んだ。 | |
・ | 운동선수는 부상을 딛고 경기에 복귀했다. |
スポーツ選手は怪我を乗り越えて、試合に復帰した。 | |
・ | 그는 역경을 딛고 자신의 길을 개척했다. |
彼は逆境を乗り越えて、自分の道を切り開いた。 | |
・ | 부부는 오해를 딛고 사랑을 쌓았다. |
夫婦は誤解を乗り越えて、愛を深めた。 | |
・ | 그는 힘든 과거를 딛고 앞을 향했다. |
彼は辛い過去を乗り越えて、前を向いた。 | |
・ | 그녀는 절망을 딛고 희망을 찾았다. |
彼女は絶望を乗り越えて、希望を見つけた。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
내딛다(ネディッタ) | 踏み出す |
절망을 딛다(チョルマンウル ティッタ) | 絶望を踏みしめる |
발을 내딛다(パルルネディッタ) | 足を踏み切る、足を踏み出す |
첫발을 내딛다(チョッパルル ネディッタ) | 第一歩を踏む出す |
둘러앉다(丸く座る) > |
배출되다(排出される) > |
틔우다(開かす) > |
취업하다(就業する) > |
야단하다(大騒ぎする) > |
욕하다(悪口をいう) > |
심사숙고하다(沈思熟考する) > |
물구나무서기를 하다(逆立ちをする) > |
꼬르륵거리다(ぐうぐうなる) > |
가다(得る) > |
인하다(因る) > |
지르다(上げる) > |
의존되다(依存される) > |
기약하다(約束する) > |
급증하다(急増する) > |
연금되다(軟禁される) > |
쑤셔넣다(くちゃくちゃに入れる) > |
부정하다(否定する) > |
측정되다(測定される) > |
혼용하다(混用する) > |
씩씩거리다(怒りや不満で息が荒い) > |
베풀다(施す) > |
매달리다(ぶら下がる) > |
물컹물컹하다(ぶよぶよする) > |
보존하다(保存する) > |
맞이하다(迎える) > |
잠그다(締める) > |
가다(落ちる) > |
불발하다(不発する) > |
불복종하다(従わない) > |