「踏み越える」は韓国語で「딛다」という。디디다の縮約形。
|
![]() |
・ | 딛고 일어서다 |
踏み越えて立ち上がる。 | |
・ | 과거의 상처를 딛고 두 남녀가 결혼에 성공했다. |
過去の傷を踏み台に二人の男女が結婚に成功した。 | |
・ | 모든 이들이 슬픔을 딛고 일어날 수 있도록 돕고 싶어요. |
全ての人が、悲しみを乗り越えて起きるあがれるように助けたいです。 | |
・ | 지난 시대의 아픔을 딛고 새 시대로 나아가야 한다. |
過ぎ去った時代の痛みを乗り越えて新たな時代へと歩み出していかなければならない。 | |
・ | 그는 과거의 트라우마를 딛고 성장했습니다. |
彼は過去のトラウマを乗り越えて成長しました。 | |
・ | 그녀는 슬픔을 딛고 긍정적으로 변했다. |
彼女は悲しみを乗り越えて、前向きになった。 | |
・ | 실연을 딛고 새로운 사랑을 찾았다. |
失恋を乗り越えて、新しい恋を見つけた。 | |
・ | 슬럼프를 딛고 창작활동을 재개했다. |
スランプを乗り越えて、創作活動を再開した。 | |
・ | 팀은 연패를 딛고 승리를 거머쥐었다. |
チームは連敗を乗り越えて、勝利を掴んだ。 | |
・ | 운동선수는 부상을 딛고 경기에 복귀했다. |
スポーツ選手は怪我を乗り越えて、試合に復帰した。 | |
・ | 그는 역경을 딛고 자신의 길을 개척했다. |
彼は逆境を乗り越えて、自分の道を切り開いた。 | |
・ | 부부는 오해를 딛고 사랑을 쌓았다. |
夫婦は誤解を乗り越えて、愛を深めた。 | |
・ | 그는 힘든 과거를 딛고 앞을 향했다. |
彼は辛い過去を乗り越えて、前を向いた。 | |
・ | 그녀는 절망을 딛고 희망을 찾았다. |
彼女は絶望を乗り越えて、希望を見つけた。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
내딛다(ネディッタ) | 踏み出す |
발을 내딛다(パルルネディッタ) | 足を踏み切る、足を踏み出す |
절망을 딛다(チョルマンウル ティッタ) | 絶望を踏みしめる |
첫발을 내딛다(チョッパルル ネディッタ) | 第一歩を踏む出す |
헐렁거리다(だぶだぶする) > |
고르다(選ぶ) > |
에누리하다(値切る) > |
분노하다(憤る) > |
꼬이다(こじれる) > |
사양하다(遠慮する) > |
업어주다(おんぶしてあげる) > |
만나뵙다(お目にかかる) > |
부인되다(否認される) > |
버벅거리다(どもる) > |
개장되다(開場される) > |
재발되다(再発される) > |
열중하다(夢中になる) > |
엎치락뒤치락하다(追い越したり追い越.. > |
잘라지다(切られる) > |
막아서다(立ちはだかる) > |
겨누다(狙う) > |
이러다(こうする) > |
훌쩍거리다(すする) > |
직송하다(直送する) > |
싸우다(喧嘩する) > |
승낙하다(承諾する) > |
발포하다(発砲する) > |
쳐다보다(見上げる) > |
입실하다(入室する) > |
유인하다(誘く) > |
알아내다(明らかにする) > |
도달하다(到達する) > |
고정하다(固定する) > |
시켜 주다(させてやる) > |