「踏む」は韓国語で「디디다」という。
|
・ | 발을 디디다. |
足を踏む。 | |
・ | 힘들어도 이번 고난을 디디고 일어서세요. |
きつくてもこの辛さを踏ん張って立ち上がってください。 | |
・ | 계단을 헛디뎌 발목을 삐었습니다. |
階段を踏み外して、足首を捻挫してしまいました。 | |
・ | 강둑은 경사가 가파르기 때문에 발을 헛디디지 않도록 하세요. |
川岸は傾斜が急であるため、足を踏み外さないように。 | |
・ | 갱생하기 위한 첫걸음을 내디뎠습니다. |
更生するための第一歩を踏み出しました。 | |
・ | 관계를 회복하기 위한 첫발을 내디뎠다. |
関係を回復するための第一歩を踏み出した。 | |
・ | 발 디딜 틈도 없을 정도로 어질러지다. |
足の踏み場もないほど散らかる。 | |
・ | 보도에서 헛디뎌서 발목을 삐었어요. |
歩道から足を踏み外して,足首をくじいてしまいました。 | |
・ | 계단을 내려가는 도중 발을 헛디뎌 넘어졌다. |
階段を下りる途中つまずいて転倒した。 | |
・ | 미지의 세계에 발을 디디다. |
未知の世界に踏み込む。 | |
・ | 갑자기 발을 헛디뎌서 공중에 붕하고 떴다. |
突然足を踏み外して、空中でふわりと浮いた。 | |
・ | 산에서 자칫 잘못해서 발을 헛디디기라도 하면 큰일난다. |
山でまかり間違って足を踏み外したりでもすれば、大変なことになる。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
내디디다(ネディディダ) | 踏み出す |
헛디디다(ホッティディダ) | 踏み外す、踏み損なう |
발을 헛디디다(パルルホッティダ) | 足を踏み外す、足を踏み間違う、足がもつれる |
발(을) 디디다(パルル ティディダ) | 足を踏む、足を踏み込む |
포위되다(囲まれる) > |
터뜨리다(爆発させる) > |
진중하다(重々しく奥ゆかしい) > |
전가하다(転嫁する) > |
선전하다(善戦する) > |
검증되다(検証される) > |
넘겨짚다(当て推量をする) > |
관람하다(観覧する) > |
찾다(見つかる) > |
질주하다(疾走する) > |
목도하다(目撃する) > |
소실하다(燒失する) > |
동봉하다(同封する) > |
뿌리치다(振り払う) > |
대접하다(もてなす) > |
앞당기다(早める) > |
생각되다(考えられる) > |
편입하다(編入する) > |
빠뜨리다(落とす) > |
위배하다(背く) > |
채이다(ひったくられる) > |
조공하다(貢ぎ物を捧げる) > |
개탄하다(慨する) > |
영위하다(営む) > |
길들여지다(飼いならされる) > |
쏟아내다(次々と打ち出す) > |
해체되다(解体される) > |
생중계하다(生中継する) > |
상속되다(相続される) > |
맺다(結ぶ) > |