「隠す」は韓国語で「숨기다」という。
|
・ | 몸을 숨기다. |
身を隠す。 | |
・ | 뭔가 숨기고 있어? |
何か隠してる? | |
・ | 결점을 숨기다. |
欠点を隠す。 | |
・ | 모든 것을 숨기지 않고 말했다. |
全ての事を隠さずに話した。 | |
・ | 숨기지 마세요. |
隠さないでください。 | |
・ | 야심을 숨기다. |
野心を隠す。 | |
・ | 마스크로 여드름을 숨기다. |
マスクでニキビを隠す。 | |
・ | 오빠는 과거의 진실을 숨기고 있다. |
オッパは過去の真実を隠している。 | |
・ | 뭔가 숨기고 있는 모양이다. |
何か隠している様子だ。 | |
・ | 요즘 그가 뭔가 숨기고 있는 것 같은 이상한 느낌이에요. |
最近、彼が何かを隠しているような変な感じなんです。 | |
・ | 그녀는 과거의 경력을 숨기고 새로운 직장을 구했어요. |
彼女は過去の経歴を隠して新しい仕事を見つけました。 | |
・ | 그 정치인은 부정행위를 숨기기 위해 정보를 은폐했습니다. |
その政治家は不正行為を隠すために、情報を隠蔽しました。 | |
・ | 그는 자신의 신원을 숨기기 위해 가명을 사용하여 생활하고 있습니다. |
彼は自分の身元を隠すために、偽名を使って生活しています。 | |
・ | 그는 부끄러운 과거를 숨기기 위해 마을을 떠났습니다. |
彼は恥ずかしい過去を隠すために、町を離れました。 | |
・ | 그 사건의 진상을 숨기기 위해 경찰은 증거를 조작했습니다. |
その事件の真相を隠すために、警察は証拠を改ざんしました。 | |
・ | 그는 두려워하는 것을 숨기기 위해 순진한 미소를 보였습니다. |
彼は恐れていることを隠すために、無邪気な笑顔を見せました。 | |
・ | 이 보고서에 단서가 숨겨져 있습니다. |
この報告書に手掛かりが隠されています。 | |
・ | 그 제과점은 숨겨진 맛집이에요. |
そのベーカリーは隠れた名店です。 | |
・ | 눈 밑 지방을 숨기기 위해 컨실러를 사용하고 있습니다. |
目の下のたるみを隠すために、コンシーラーを使っています。 | |
・ | 광인의 언행에는 깊은 의미가 숨겨져 있는 경우가 있습니다. |
狂人の言動には、深い意味が隠されていることがあります。 | |
・ | 그녀는 점을 숨기는 게 아니라 살리기로 했어요. |
彼女はほくろを隠すのではなく、活かすことにしました。 | |
・ | 주근깨를 숨길 필요는 없다고 생각합니다. |
そばかすを隠す必要はないと思います。 | |
・ | 아무리 숨기려 해도 꼬리가 길면 밟히기 마련이다。 |
どんなに隠そうとしても、尾が長ければ踏まれるものだ。 | |
・ | 아무리 숨기려고 해도 눈 가리고 아웅이라서 금방 들통날 거야. |
どんなに隠そうとしても、目を覆って騙してるからすぐにバレるよ。 | |
・ | 진실을 숨기려고 해도 눈 가리고 아웅이지, 다 알 거야. |
真実を隠そうとしても、目を覆って騙すものだよ、みんな分かるよ。 | |
・ | 보물이 숨겨져 있다. |
宝物が隠されています。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
사실을 숨기다(サシルル スムギダ) | 事実を隠す |
근절시키다(根絶させる) > |
협업하다(コラボする) > |
탐방하다(探訪する) > |
처형되다(処刑される) > |
소속하다(属する) > |
깎아내리다(貶める) > |
연발하다(連発する) > |
가다(持ちこたえる) > |
뜯다(取る) > |
분할하다(分割する) > |
증발되다(蒸発する) > |
낙점되다(選ばれる) > |
테스트하다(テストする) > |
선포하다(宣布する) > |
경합하다(競い合う) > |
표준화되다(標準化される) > |
뜯기다(もがれる) > |
뉘우치다(悔いる) > |
망치다(台無しにする) > |
내포하다(内包する) > |
소개하다(紹介する) > |
막노동하다(力仕事をする) > |
질의하다(質疑する) > |
설욕하다(雪辱する) > |
연장되다(延長される) > |
탈수하다(脱水する) > |
부가하다(付加する) > |
마주서다(立ち向かう) > |
기다리다(待つ) > |
경애하다(敬愛する) > |