「見て見ぬふりをする」は韓国語で「본척만척하다」という。
|
![]() |
・ | 그는 나를 보고도 본척만척했다. |
彼は私を見て見ぬふりをした。 | |
・ | 선생님은 그 행동을 본척만척하셨다. |
先生はその行動に見て見ぬふりをした。 | |
・ | 친구가 곤란한데 본척만척할 수는 없다. |
友達が困っているのに見て見ぬふりはできない。 | |
・ | 그녀는 나의 존재를 본척만척했다. |
彼女は私の存在を見て見ぬふりした。 | |
・ | 부정을 보고 본척만척하는 건 잘못이다. |
不正を見て見ぬふりするのは間違いだ。 | |
・ | 모두가 본척만척하고 있었다. |
みんなが見て見ぬふりをしていた。 | |
・ | 왜 본척만척했어? |
なぜ見て見ぬふりをしたの? | |
・ | 그는 뭔가를 숨기고 본척만척하고 있다. |
彼は何かを隠して見て見ぬふりをしている。 | |
・ | 나는 이제 본척만척하지 않을 거야. |
私はもう見て見ぬふりはやめる。 |
타개되다(打開される) > |
갈라서다(別れる) > |
재조명되다(再発掘される) > |
책잡다(責める) > |
이식되다(移植される) > |
조작하다(操作する) > |
돌보다(面倒をみる) > |
구애받다(拘る) > |
건네주다(手渡す) > |
예시하다(予示する) > |
거치다(経る) > |
즈음하다(際する) > |
삽입하다(埋め込む) > |
자초하다(みずから招く) > |
대파하다(大破する) > |
그르치다(誤る) > |
반복하다(繰り返す) > |
연금되다(軟禁される) > |
매다(結ぶ) > |
들어주다(聞いてくれる) > |
들뜨다(うきうきする) > |
탄압하다(弾圧する) > |
배설되다(排泄される) > |
완쾌되다(全快する) > |
괴이다(支えられる) > |
불어나다(増える) > |
북상하다(北上する) > |
출연하다(出演する) > |
쳐다보다(見上げる) > |
논란되다(論難する) > |