「経る」は韓国語で「거치다」という。
|
・ | 어떤 과정을 거치면 박사가 되나요? |
どんな過程を経れば博士になれますか。 | |
・ | 일본에서 중국을 거쳐 영국으로 갈 때 중국 비자가 필요한가요? |
日本から中国を経由してイギリスへ行く場合、中国のビザは必要ですか。 | |
・ | 집에 가는 길에 동생 집에 거쳤다. |
帰宅中に弟の家に立ち寄った。 | |
・ | 상하이를 거쳐 귀국하다. |
上海を経て帰国した。 | |
・ | 수많은 어려움을 거쳐 드디어 성과를 냈습니다. |
数々の困難を経て、ようやく成果を出しました。 | |
・ | 여러 번 검토를 거쳐 결정했습니다. |
何度も検討を経て、決定しました。 | |
・ | 오랜 시간을 거쳐 계획이 실행되었습니다. |
長い時間を経て、計画が実行されました。 | |
・ | 많은 경험을 거쳐 성장했습니다. |
多くの経験を経て、成長しました。 | |
・ | 다양한 절차를 거쳐 승인되었습니다. |
多くの経験を経て、成長しました。 | |
・ | 여러 번 회의를 거쳐 결론에 도달했습니다. |
何回も会議を経て、結論に達しました。 | |
・ | 수많은 변경을 거쳐 최종판이 결정되었습니다. |
数々の変更を経て、最終版が決定しました。 | |
・ | 오랜 노력을 거쳐 꿈이 이루어졌습니다. |
長年の努力を経て、夢が叶いました。 | |
・ | 다양한 단계를 거쳐 계획이 진행되었습니다. |
さまざまな段階を経て、計画が進行しました。 | |
・ | 여러 번 확인을 거쳐 최종 결정이 내려졌습니다. |
何度も確認を経て、最終決定が下されました。 | |
・ | 오랜 세월을 거쳐 연구가 완성되었습니다. |
長い年月を経て、研究が完成しました。 | |
・ | 많은 시도를 거쳐 해결책을 찾았습니다. |
多くの試みを経て、解決策が見つかりました。 | |
・ | 수많은 경험을 거쳐 전문가가 되었습니다. |
幾多の経験を経て、専門家になりました。 | |
・ | 여러 번 검증을 거쳐 정확한 결과를 얻을 수 있었습니다. |
何度も検証を経て、正確な結果が得られました。 | |
・ | 많은 시행착오를 거쳐 성공에 이르렀습니다. |
多くの試行錯誤を経て、成功にたどり着きました。 | |
・ | 다양한 절차와 확인을 거쳐 승인되었습니다. |
さまざまな手続きと確認を経て、承認されました。 | |
・ | 실습생 기간을 거쳐 더욱 성장하고 싶습니다. |
実習生期間を経て、さらに成長したいです。 | |
・ | 수습 기간을 거치다. |
研修期間を踏む。 | |
・ | 번데기 기간을 거쳐 누에나방이 나는 모습을 보고 싶습니다. |
サナギの期間を経て、蚕蛾が羽ばたく姿を見たいです。 | |
・ | 새로운 수감자는 절차를 거쳐 감옥에 배속되었다. |
新しい受刑者は手続きを経て、牢屋に配属された。 | |
・ | 갱생을 거쳐 새로운 직장을 구했어요. |
更生を経て新しい仕事を見つけました。 | |
・ | 갱생을 거쳐 그는 긍정적인 사고방식을 익혔어요. |
更生を経て、彼は前向きな考え方を身につけました。 | |
・ | 갱생 과정을 거쳐 그는 새로운 자신을 발견하고 있어요. |
更生のプロセスを経て、彼は新たな自分を発見しています。 | |
・ | 검증을 거치다. |
検証を経る。 | |
・ | 긴 절차를 거쳐 드디어 문제가 해결되었습니다. |
長たらしい手続きを経て、ようやく問題が解決された。 | |
・ | 학술 간행물은 전문가의 심사를 거쳐 발행된다. |
学術的な刊行物は、専門家による査読を経て発行される。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
손을 거치다(ソヌル コチダ) | 手を加える、手を入れる、手に掛かる |
인출하다(引き出す) > |
방역하다(防疫する) > |
연주하다(演奏する) > |
장담하다(確信をもっていう) > |
까불거리다(そそかしく振舞う) > |
잘리다(切られる) > |
분간하다(見分ける) > |
되밟다(後を付ける) > |
구원되다(救援される) > |
깨작거리다(ちびちび食べる) > |
맞벌이하다(共稼ぎする) > |
구사하다(駆使する) > |
밝혀지다(明るくなる) > |
출연하다(出演する) > |
밀어주다(後押しする) > |
베다(切る) > |
하교하다(下校する) > |
고만두다(やめる) > |
창피해하다(恥ずかしがる) > |
편곡하다(編曲する) > |
갈다(すりおろす) > |
갱생하다(更生する) > |
풀려나다(釈放される) > |
반론하다(反論する) > |
갈아타다(乗り換える) > |
붇다(腫れる) > |
비례하다(比例する) > |
환영하다(歓迎する) > |
응시하다(じっと見つめる) > |
호전하다(好転する) > |