「協力する」は韓国語で「협력하다」という。
|
![]() |
・ | 모금 활동에 협력하다. |
募金活動に協力する。 | |
・ | 협력해 주셔서 감사합니다. |
協力してくれてありがとうございます。 | |
・ | 저는 그에게 협력할 생각입니다. |
私は彼に協力するつもりです。 | |
・ | 협력해서 문제를 해결하다. |
協力して問題を解決する。 | |
・ | 집안일도 육아도 협력하며 사는 것이 부부가 원만하게 지내는 비결이다. |
家事も子育ても協力して暮らすことが、夫婦円満の秘訣である。 | |
・ | 저는 주변 사람들과 협력하면서 일을 잘 진행하는 성격입니다. |
私は周りの人と協力しながら物事を進めるのが得意な性格です。 | |
・ | 당신은 우리에게 협력할 필요가 있습니다. |
あなたは私たちに協力する必要があります。 | |
・ | 시는 프로그램 교육을 무상으로 협력해 줄 사업자를 모집하고 있다. |
市はプログラミング教育に無償で協力する事業者を募集している。 | |
・ | 재정 문제를 해결하기 위해서는 서로 협력할 필요가 있다. |
財政問題を解決するためには、互いに協力する必要がある | |
・ | 어려울 때는 서로 손을 잡고 협력하는 것이 중요하다. |
困ったときは、お互いに手を取り合って仲良く協力することが大事だ。 | |
・ | 손에 손을 잡고 협력해야만 멋진 성과가 나온다. |
仲良く協力してこそ、素晴らしい成果が出る。 | |
・ | 회사 전체가 손에 손을 잡고 협력해서 성과를 올리고 싶다. |
会社全体で仲良く協力し合い、業績を上げたい。 | |
・ | 손에 손을 잡고 협력하는 것이 성공의 열쇠다. |
仲良く協力することが、成功の鍵だ。 | |
・ | 우리는 나라를 지키기 위해 협력해야 한다. |
私たちは国を守るために協力しなければならない。 | |
・ | 기가 세지만 결코 고집을 부리지 않고 주변과 협력할 수 있다. |
気が強いけど、決して意地を張らずに周囲と協力できる。 | |
・ | 이 병의 씨를 말리기 위해서는 전 세계가 협력해야 한다. |
この病気を絶滅させるためには、世界中で協力しなければならない。 | |
・ | 이해관계가 일치하면 협력하기 쉬워진다. |
利害関係が一致すれば、協力しやすくなる。 | |
・ | 우리는 협력하여 난관을 극복할 수 있었다. |
私たちは協力して、難関を克服することができた。 | |
・ | 그와 손을 맞잡고 협력했습니다. |
彼と手を組んで協力しました。 | |
대신하다(代わる) > |
침수하다(浸水する) > |
아우성치다(騒ぎ立てる) > |
삭감되다(削減される) > |
답변하다(答弁する) > |
긴장되다(緊張する) > |
안달하다(やきもきする) > |
거두다(収める) > |
주되다(主たる) > |
둘러앉다(丸く座る) > |
지시하다(指示する) > |
강타하다(襲う) > |
지다(散る) > |
정당하다(正当だ) > |
감수하다(甘受する) > |
극혐하다(極嫌する) > |
발효되다(発効される) > |
감다(巻く) > |
전진하다(前進する) > |
넘겨짚다(当て推量をする) > |
무혈입성하다(無血入城する) > |
들뜨다(うきうきする) > |
훈제하다(薫製する) > |
비판받다(批判される) > |
허덕거리다(苦しむ) > |
창간하다(創刊する) > |
삶다(茹でる) > |
먹고살다(食べていく) > |
탈구하다(脱臼する) > |
감면되다(減免される) > |