「置く」は韓国語で「두다」という。
|
・ | 책을 책상 위에 두다. |
本を机の上に置く。 | |
・ | 메모장에 주소를 써 두었다. |
メモ帳に住所を書いておく。 | |
・ | 짐을 여기에 두세요. |
荷物をここにおいてください。 | |
・ | 바둑을 두다. |
碁を打つ。 | |
・ | 장기를 두다. |
駒を打つ。 | |
・ | 지하철에 우산을 둔 채 깜빡 잊고 내렸다. |
地下鉄に傘を置いたままうっかり忘れて降りた。 | |
・ | 집에 두고 왔습니다. |
家に置いてきました。 | |
・ | 이 약은 몸에 좋으니까 마셔 둬. |
この薬は体に良いから飲んでおきなさい。 | |
・ | 방에 물건을 두고 나왔어요. |
部屋に忘れ物をしました。 | |
・ | 아까 여기에 가방을 두었는데 못 봤어요? |
さっきここにカバンを置いたんですけど、見ませんでしたか。 | |
・ | 어디에 두었는지 잘 생각해 보세요. |
どこに置いたかよく考えて見てください。 | |
・ | 그것을 어디에 두셨나요? |
それは何処に置いたんですか? | |
・ | 시간을 두고 그 문제를 천천히 생각해 보았다. |
時間を置いてその問題をゆっくり考えてみた。 | |
・ | 그것에 대해서는 조금 시간을 두고 생각해 봅시다. |
それについては、少し時間を置いて考えてみましょう。 | |
・ | 시계를 거울 옆에 두었다. |
時計を鏡の横に置いた。 | |
・ | 성과를 거두다. |
成功を収める。 | |
・ | 상대팀도 강했지만 어떻게든 신승을 거뒀습니다. |
相手チームも強かったですが、なんとか辛勝しました。 | |
・ | 예상치 못한 강적에 대해 신승을 거두다니 놀랍습니다. |
予想外の強敵に対し、辛勝するとは驚きです。 | |
・ | 상대가 강했지만 어떻게든 신승을 거뒀습니다. |
相手が強かったですが、なんとか辛勝しました。 | |
・ | 접전 끝에 마지막 1초에 역전승을 거뒀습니다. |
接戦の末、最後の1秒で逆転勝利を収めました。 | |
・ | 패럴림픽에서 좋은 성적을 거뒀으면 좋겠다. |
パラリンピックでいい成績を挙げてもらいたい。 | |
・ | 냄비 뚜껑을 비켜서 조금 열어 두다. |
鍋のふたをずらして少し開けておく。 | |
・ | 평소에 고관절 주위나 무릎 관절 주의의 근력을 단련해 두다. |
普段から股関節周りや膝関節周りの筋力を鍛えておく。 | |
・ | 자녀를 두다. |
子どもを持つ。 | |
・ | 매진되기 전에 예약해뒀어. |
売り切れる前に予約しておいた。 | |
끌다(車を走らせる) > |
하숙하다(下宿する) > |
배웅가다(見送りに行く) > |
추근거리다(不快に粘つく) > |
전하다(伝える) > |
추다(せり上げる) > |
바닥나다(底を打つ) > |
성행하다(流行する) > |
결정짓다(決定する) > |
헌납하다(献上する) > |
수락하다(受諾する) > |
뽀뽀하다(チューする) > |
하시다(なさる) > |
집결되다(集結される) > |
소화하다(消化する) > |
증강하다(増強する) > |
꼬르륵하다(ぐうと鳴る) > |
실신하다(失神する) > |
회자되다(話題になる) > |
포위하다(包囲する) > |
뱅글뱅글하다(くるくるとする) > |
에누리하다(値切る) > |
밤잠(夜の睡眠) > |
덮어쓰다(被る) > |
여의다(先立たれる) > |
체포당하다(逮捕される) > |
날아오다(飛んでくる) > |
떡칠하다(厚塗りする) > |
휩싸다(巻き込む) > |
책정되다(策定される) > |