「置いておく」は韓国語で「놓아두다」という。
|
![]() |
・ | 부산에 갈 때 차를 놔두고 KTX를 탈 때가 많아요. 빠르고 편리하니까요. |
釜山に行くときは、車を置いてKTXに乗る時が多いです。早くて便利ですから。 | |
・ | 책상 위에 책을 놓아 두었습니다. |
机の上に本を置いておきました。 | |
・ | 감독은 선수들을 적재적소에 놓아 팀의 전력을 최대한 발휘할 수 있도록 했다. |
監督は選手を適材適所に配置してチーム力を上げた。 | |
・ | 숟갈을 테이블에 놓아 주세요. |
スプーンをテーブルに置いてください。 | |
・ | 갑자기 필요할 수 있으니 항상 쟁여놓아야 해요. |
急に必要になることがあるので、常に備えておくべきです。 | |
・ | 장기 보관 가능한 식재료를 쟁여놓아서 당분간 걱정 없어요. |
長期保存できる食材を買い置きして、しばらく安心です。 | |
・ | 거실에 갑티슈를 놓아두었어요. |
リビングにボックスティッシュを置いておきました。 | |
・ | 갑티슈를 책상 위에 놓아 주세요. |
ボックスティッシュを机の上に置いておいてください。 | |
・ | 양념을 재어 두고 나서 냉장고에 30분 놓아 둡니다. |
下味をつけた後、冷蔵庫で30分放置します。 | |
・ | 그 문제를 해결하지 않고 놔두면, 그냥 넘어가지 않을 거야. |
あの問題を解決しないままにしておくと、ただでは済まないだろう。 | |
・ | 맥주병을 테이블 위에 놓아 주세요. |
ビール瓶をテーブルに置いてください。 | |
・ | 방석 하나 이곳에 놓아둘게요. |
座布団を一枚、ここに置いておきますね。 | |
단축되다(短縮される) > |
취업하다(就業する) > |
끌려다니다(引き回される) > |
튀다(目立つ) > |
뒤집어지다(覆される) > |
간언하다(諫言する) > |
몸서리나다(身震いする) > |
전시하다(展示する) > |
파기되다(破棄される) > |
생육하다(生育する) > |
메우다(埋める) > |
갸우뚱하다(傾ける) > |
회답하다(回答する) > |
유혹되다(誘惑される) > |
소송되다(訴訟される) > |
이전하다(移転する) > |
단념하다(断念する) > |
분석하다(分析する) > |
선출하다(選出する) > |
비롯되다(由来する) > |
덮다(覆う) > |
투여하다(投与する) > |
쇄신되다(刷新される) > |
맘먹다(決心する) > |
파업하다(ストライキする) > |
턴하다(タンーする) > |
관계하다(関する) > |
승격되다(昇格される) > |
압도당하다(圧倒される) > |
비약하다(飛躍する) > |