「置いておく」は韓国語で「놔두다」という。「놓아두다」の略。
|
・ | 놔 둬! |
離して。 | |
・ | 왜 이렇게 될 때까지 놔뒀어요? |
なぜこんなになるまで放っておいたんですか。 | |
・ | 만년필 잉크가 마를 때까지 잠시 놔두는 것이 좋습니다. |
万年筆のインクが乾くまで、しばらく置いておくと良いです。 | |
・ | 화장지를 화장실 구석에 놔뒀어요. |
トイレットペーパーをトイレの隅に置いておきました。 | |
・ | 세탁물은 방문 앞에 놔두면 됩니다. |
洗濯物は部屋の前に置いておけばよいです。 | |
・ | 남자들은 예쁜 여자를 가만 놔두질 않는다. |
男達はかわいい女は放って置かないんだ。 | |
・ | 방광암은 방광의 점막에서 발생하며 그대로 놔두면 전신으로 전이한다. |
膀胱がんは膀胱の粘膜から発生し、放置すれば全身に転移していく。 | |
・ | 외로운 마음을 오래 놔두면 심심의 밸런스가 무너질 가능성이 있다. |
寂しい気持ちを長引かせると心身のバランスを崩す可能性がある。 | |
・ | 부산에 갈 때 차를 놔두고 KTX를 탈 때가 많아요. 빠르고 편리하니까요. |
釜山に行くときは、車を置いてKTXに乗る時が多いです。早くて便利ですから。 |
안내받다(案内される) > |
간략화하다(簡略化する) > |
빚다(醸す) > |
귀화하다(帰化する) > |
아물다(癒える) > |
교섭하다(交渉する) > |
당선하다(当選する) > |
맞서다(立ち向かう) > |
길들이다(飼い慣らす) > |
향내나다(よい香りがする) > |
잠식하다(食い荒らす) > |
죄짓다(罪を犯す) > |
씹다(噛む) > |
사임하다(辞任する) > |
재학하다(在学する) > |
이지러지다(ゆがむ) > |
강요되다(強要される) > |
다잡다(引き締める) > |
배려되다(配慮される) > |
튀기다(跳ね上げる) > |
몰살당하다(皆殺しにする) > |
귀결하다(帰結する) > |
헐다(壊す) > |
후비다(ほじくる) > |
가공하다(加工する) > |
가다(得る) > |
가져다주다(もたらす) > |
제의되다(提議される) > |
기다래지다(長くなる) > |
장사하다(商売する) > |