「置いておく」は韓国語で「놔두다」という。「놓아두다」の略。
|
![]() |
・ | 놔 둬! |
離して。 | |
・ | 왜 이렇게 될 때까지 놔뒀어요? |
なぜこんなになるまで放っておいたんですか。 | |
・ | 그 문제를 해결하지 않고 놔두면, 그냥 넘어가지 않을 거야. |
あの問題を解決しないままにしておくと、ただでは済まないだろう。 | |
・ | 만년필 잉크가 마를 때까지 잠시 놔두는 것이 좋습니다. |
万年筆のインクが乾くまで、しばらく置いておくと良いです。 | |
・ | 화장지를 화장실 구석에 놔뒀어요. |
トイレットペーパーをトイレの隅に置いておきました。 | |
・ | 세탁물은 방문 앞에 놔두면 됩니다. |
洗濯物は部屋の前に置いておけばよいです。 | |
・ | 남자들은 예쁜 여자를 가만 놔두질 않는다. |
男達はかわいい女は放って置かないんだ。 | |
・ | 방광암은 방광의 점막에서 발생하며 그대로 놔두면 전신으로 전이한다. |
膀胱がんは膀胱の粘膜から発生し、放置すれば全身に転移していく。 | |
・ | 외로운 마음을 오래 놔두면 심심의 밸런스가 무너질 가능성이 있다. |
寂しい気持ちを長引かせると心身のバランスを崩す可能性がある。 | |
・ | 부산에 갈 때 차를 놔두고 KTX를 탈 때가 많아요. 빠르고 편리하니까요. |
釜山に行くときは、車を置いてKTXに乗る時が多いです。早くて便利ですから。 |
겹치다(重なる) > |
웅성거리다(ざわめく) > |
뉘엿거리다(日がだんだん沈みかける) > |
안주하다(安ずる) > |
폭락하다(暴落する) > |
급행하다(急行する) > |
접다(やめる) > |
단념하다(断念する) > |
기습하다(襲う) > |
궁하다(貧しい) > |
달리다(足りない) > |
좋아하다(好きだ) > |
기어다니다(ハイハイする) > |
명심하다(肝に銘じる) > |
배출하다(輩出する) > |
통지하다(通知する) > |
이체하다(振り込む) > |
추근거리다(不快に粘つく) > |
발산되다(発散される) > |
기하다(期する) > |
지우다(消す) > |
반사되다(反射される) > |
읽다(読む) > |
번창하다(繁盛する) > |
불식시키다(払拭させる) > |
맞대다(突き合わせる) > |
발돋움하다(飛躍する) > |
이해되다(理解される) > |
압박하다(圧迫する) > |
도산하다(倒産する) > |