「残しておく」は韓国語で「남겨 두다」という。
|
![]() |
・ | 그에게 전화할 수 있도록 그가 전화번호를 남겨 두었다. |
彼に電話出来るように、彼は電話番号を置いていった。 | |
・ | 우리는 그를 절대 잊지 않을 것이며 혼자 남겨두지 않을 것이다. |
我々は彼を絶対に忘れず、決して一人にさせない。 | |
・ | 부모님이 유산을 남겨주셔서 돈벼락을 맞은 기분이다. |
親が遺産を残してくれて、成金になった気分だ。 | |
・ | 내 전임자는 꽤 좋은 매뉴얼을 남겨 주었어요. |
私の前任者は結構いいマニュアルを残してくれました。 | |
・ | 사건 현장에 남겨진 발자국이 범인을 추적하는 단서가 되었다. |
事件現場に残された足跡が、犯人を追跡する手がかりとなった。 | |
・ | 기사 아래에 댓글창이 있으니, 감상을 남겨주세요. |
記事の下にコメント欄がありますので、感想を投稿してください。 | |
・ | 짐승돌 그룹은 팬들에게 강렬한 인상을 남겨요. |
野獣アイドルグループはファンに強烈な印象を残します。 | |
・ | 그 배우는 팬카페에 자주 메시지를 남겨요. |
あの俳優はファンクラブに頻繁にメッセージを残します。 | |
・ | 이건 인증샷으로 남겨야죠. |
これは証拠写真として残さないとですね。 | |
・ | 나랏일과 관련된 공문서는 모두 기록으로 남겨집니다. |
国事に関連する公文書は、すべて記録として残されます。 | |
・ | 구조대가 쓰나미로 남겨진 사람들을 구조했습니다. |
救助隊が津波で取り残された人々を救助しました。 | |
・ | 혼자 덩그러니 남겨진 나에게 손을 내밀어 주었다. |
ひとりがらんと残された僕に、手を差し伸べてくれた。 | |
자원하다(みずから志願する) > |
편들다(味方する) > |
숙려하다(熟慮する) > |
단축되다(短縮される) > |
작성하다(作成する) > |
길쭉하다(細長い) > |
권유하다(勧誘する) > |
들리다(聞こえる) > |
지껄이다(ぺちゃくちゃしゃべる) > |
파기되다(破棄される) > |
험담하다(悪口を言う) > |
오락가락하다(二転三転する) > |
부정되다(否定される) > |
빈둥빈둥하다(ごろごろする) > |
놀다(遊ぶ) > |
상처받다(傷つく) > |
휴회하다(休会する) > |
공통하다(共通する) > |
명언하다(明言する) > |
퍼지다(広がる) > |
입각하다(踏まえる) > |
부양되다(扶養される) > |
일변하다(一変する) > |
썩이다(腐らせる) > |
전달하다(伝える) > |
보장되다(保障される) > |
연주되다(演奏される) > |
조립되다(組み立てられる) > |
떨치다(振り下ろす) > |
뒤풀이하다(打ち上げをする) > |