「残しておく」は韓国語で「남겨 두다」という。
|
![]() |
・ | 그에게 전화할 수 있도록 그가 전화번호를 남겨 두었다. |
彼に電話出来るように、彼は電話番号を置いていった。 | |
・ | 우리는 그를 절대 잊지 않을 것이며 혼자 남겨두지 않을 것이다. |
我々は彼を絶対に忘れず、決して一人にさせない。 | |
・ | 부모님이 유산을 남겨주셔서 돈벼락을 맞은 기분이다. |
親が遺産を残してくれて、成金になった気分だ。 | |
・ | 내 전임자는 꽤 좋은 매뉴얼을 남겨 주었어요. |
私の前任者は結構いいマニュアルを残してくれました。 | |
・ | 사건 현장에 남겨진 발자국이 범인을 추적하는 단서가 되었다. |
事件現場に残された足跡が、犯人を追跡する手がかりとなった。 | |
・ | 기사 아래에 댓글창이 있으니, 감상을 남겨주세요. |
記事の下にコメント欄がありますので、感想を投稿してください。 | |
・ | 짐승돌 그룹은 팬들에게 강렬한 인상을 남겨요. |
野獣アイドルグループはファンに強烈な印象を残します。 | |
・ | 그 배우는 팬카페에 자주 메시지를 남겨요. |
あの俳優はファンクラブに頻繁にメッセージを残します。 | |
・ | 이건 인증샷으로 남겨야죠. |
これは証拠写真として残さないとですね。 | |
・ | 나랏일과 관련된 공문서는 모두 기록으로 남겨집니다. |
国事に関連する公文書は、すべて記録として残されます。 | |
・ | 구조대가 쓰나미로 남겨진 사람들을 구조했습니다. |
救助隊が津波で取り残された人々を救助しました。 | |
・ | 혼자 덩그러니 남겨진 나에게 손을 내밀어 주었다. |
ひとりがらんと残された僕に、手を差し伸べてくれた。 | |
돌리다(なすりつける) > |
납득되다(納得できる) > |
부러뜨리다(折る) > |
알선하다(斡旋する) > |
개진하다(開陳する) > |
복귀하다(復帰する) > |
쑤시다(ずきずき痛む) > |
처분하다(処分する) > |
혼탁하다(濁る) > |
짬뽕하다(ちゃんぽんする) > |
보상받다(報われる) > |
방치되다(放置される) > |
시위하다(デモをする) > |
생리하다(生理する) > |
제외하다(除く) > |
엇갈리다(行き違う) > |
단행하다(踏み切る) > |
숙면하다(熟睡する) > |
세수하다(顔を洗う) > |
일관하다(貫く) > |
융자하다(融資する) > |
낙오하다(落ちる) > |
꺼리다(はばかる) > |
숨지다(息を引き取る) > |
급유하다(給油する) > |
재미나다(面白い) > |
지껄이다(ぺちゃくちゃしゃべる) > |
좀먹다(蝕む) > |
빼입다(めかしこむ) > |
감점하다(減点する) > |