「放置される」は韓国語で「방치되다」という。
|
・ | 조릿대 무성한 땅속 어딘가에 여전히 많은 유골이 그대로 방치되어 있었다. |
笹が生い茂る土地のどこかに、今も多くの遺骨がそのまま放置されている。 | |
・ | 요통은 가벼울 때 회복하기 쉽지만, 방치해 두면 만성 요통이 됩니다. |
腰痛は軽いうちは回復しやすいですが、放っておくと慢性腰痛になります。 | |
・ | 뾰루지를 방치하면 악화될 수 있습니다. |
おできを放置すると、悪化することがあります。 | |
・ | 개똥을 방치하지 말고 꼭 가지고 갑시다. |
犬の糞を放置せず、必ず持ち帰りましょう。 | |
・ | 피부색 때문에 사람이 죽어가는 반인권적 현실을 더이상 방치해서는 안 된다. |
肌の色が原因で人が死んでいく反人権的な現実をこれ以上放置してはならない。 | |
・ | 혈당치가 높은 채로 방치해두면 당뇨병에 걸릴지도 모릅니다. |
血糖値が高いまま放置していると糖尿病になりかねません。 | |
・ | 악습을 방치하면 또 다른 문제를 일으킬 수 있습니다. |
悪習を放置すると、さらなる問題を引き起こす可能性があります。 | |
・ | 시신들이 제대로 매장되지 못한 채 방치됐다. |
遺体がきちんと埋葬されずに放置されていた。 | |
・ | 망막 박리를 방치하면 시력이 완전히 상실될 수 있습니다. |
網膜剥離を放置すると、視力が完全に失われる可能性があります。 | |
・ | 망막 이상이 방치되면 실명의 위험성이 있습니다. |
網膜の異常が放置されると、失明の危険性があります。 | |
・ | 소유주가 불분명한 채, 물건이 방치되고 있다. |
所有主が不明のまま、物件が放置されている。 | |
뜯다(取る) > |
눌러붙다(焦げつく) > |
커닝하다(カンニングする) > |
까지다(擦りむく) > |
배달되다(配達される) > |
관통하다(貫通する) > |
끌려다니다(引き回される) > |
축출하다(追い出す) > |
참선하다(参禅する) > |
전멸하다(全滅する) > |
지지되다(支持される) > |
통제되다(統制される) > |
올려다보다(見上げる) > |
대두하다(台頭する) > |
용인하다(容認する) > |
자처하다(自任する) > |
창조하다(創造する) > |
지압하다(指圧する) > |
비웃다(あざ笑う) > |
사망하다(死亡する) > |
쫓아내다(追い出す) > |
뭉치다(塊になる) > |
굶주리다(飢える) > |
우대되다(優待される) > |
깜빡하다(うっかり忘れる) > |
은신하다(身を隠す) > |
타락하다(堕落する) > |
뛰어놀다(はしゃぎまわる) > |
노려보다(睨む) > |
선전하다(宣伝する) > |