「未払い賃金」は韓国語で「체불 임금」という。未払い賃金(체불 임금)は、企業が労働者に対して働いた分の給与を支払わない状態であり、労働者にとっては経済的な損失や生活に大きな影響を及ぼす問題です。企業側には法的責任が生じるため、早期に解決することが重要です。
|
![]() |
「未払い賃金」は韓国語で「체불 임금」という。未払い賃金(체불 임금)は、企業が労働者に対して働いた分の給与を支払わない状態であり、労働者にとっては経済的な損失や生活に大きな影響を及ぼす問題です。企業側には法的責任が生じるため、早期に解決することが重要です。
|
・ | 임금체불을 구제하는 제도를 확립해야만 한다. |
賃金未払いを救済する制度を確立しなければならない。 | |
・ | 기업이 경영 부진에 빠지면서 체불 임금이 증가했다. |
企業が経営不振に陥り、未払い賃金が増加した。 | |
・ | 체불 임금 지급을 요구하며 노동 조합이 항의 활동을 벌였다. |
未払い賃金の支払いを求めて、労働組合が抗議活動を行った。 | |
・ | 체불 임금을 지급하지 않으면, 회사는 법적 책임을 물게 된다. |
未払い賃金を支払わないと、会社は法的責任を問われることになる。 | |
・ | 체불 임금이 원인으로, 노동자들이 소송을 제기하는 사례가 늘고 있다. |
未払い賃金が原因で、労働者が裁判を起こすケースが増えている。 | |
・ | 체불 임금 문제가 길어지면, 기업의 신용에도 악영향을 미친다. |
未払い賃金の問題が長引くと、企業の信用にも悪影響を及ぼす。 | |
・ | 체불 임금이 발각되면, 기업에 벌칙이 부과될 수 있다. |
未払い賃金が発覚した場合、企業には罰則が科せられることがある。 | |
・ | 체불 임금을 방치하는 것은 기업 경영에 큰 위험이 될 수 있다. |
未払い賃金を放置することは、企業の経営にとって重大なリスクとなる。 |
파견 사원(派遣社員) > |
경영 방침을 세우다(経営方針を立て.. > |
승계(承継) > |
메이커(メーカー) > |
입사(入社) > |
자격증(資格) > |
벤처 기업(ベンチャー企業) > |
사오정(45才にリストラ) > |
재직자(在職者) > |
개업(開業) > |
업무 성과(業務成果) > |
문어발식 경영(タコ足式経営) > |
종신 고용(終身雇用) > |
지점(支店) > |
경영진(経営陣) > |
재단(財団) > |
자사(自社) > |
교대 근무(シフト勤務) > |
상장 회사(上場会社) > |
전사적(全社的) > |
잔업을 하다(残業をする) > |
맡다(引き受ける) > |
당직을 서다(当直をする) > |
개점 휴업(開店休業) > |
정년(定年) > |
회사를 다니다(会社に通う) > |
인계하다(引渡しをする) > |
연쇄도산(連鎖倒産) > |
사풍(社風) > |
계열(系列) > |