「経営」は韓国語で「경영」という。キョンヨン(경영、経営)とは、会社などの企業や事業を管理しながら運営すること。
代表取締役(대표이사)、取締役(이사)、監査役(감사)、管理職(관리직)、従業員(종업원)などが企業の構成人で、その中でも代表取締役や取締役などの役員が主に経営に関わる。 |
![]() |
「経営」は韓国語で「경영」という。キョンヨン(경영、経営)とは、会社などの企業や事業を管理しながら運営すること。
代表取締役(대표이사)、取締役(이사)、監査役(감사)、管理職(관리직)、従業員(종업원)などが企業の構成人で、その中でも代表取締役や取締役などの役員が主に経営に関わる。 |
【話せる韓国語】仕事に関してよく使われるフレーズ58選!
・ | 투자를 받아서 경영을 해보고 싶어요. |
投資を受けて経営をやってみたいです。 | |
・ | 작은 회사를 경영하고 있습니다. |
小さい会社を経営しています。 | |
・ | 경영을 공부해 이익을 만들어 내는 지식을 몸에 익혔다. |
経営を学び、利益を生み出す知識を身につけた。 | |
・ | 경영학부는 글로벌 경영 인재의 육성에 힘을 쏟고 있습니다. |
経営学部はグローバル経営人材の育成に力を注いでいます。 | |
・ | 경영을 개선해 경영을 안정화 시키고 싶다. |
経営を改善して、経営を安定させたい。 | |
・ | 경영이 어렵다. 필요한 설비투자도 제대로 못 하는 상황이다. |
経営が厳しい。必要な設備投資もままならない状況になっている。 | |
・ | 경영자 혼자서는 결코 회사를 운영하고 계속 발전시킬 수 없다. |
経営者だけでは決して会社を運営し、発展し続けることができない。 | |
・ | 그는 해외에서 음식점 경영을 성공시켰다. |
彼は、海外で飲食店経営を成功させた。 | |
・ | 워크아웃 기간 동안 경영 개선을 합니다. |
ワークアウト期間中に経営改善を行います。 | |
・ | 회사는 경영 부진과 경쟁 심화로 내우외환이다. |
会社は経営不振と競争激化で内憂外患だ。 | |
・ | 대표 이사는 회사의 경영 방침을 직원들에게 전달했어요. |
代表取締役は会社の経営方針を社員に伝えました。 | |
・ | 부사장님이 회사의 경영 계획을 설명했어요. |
副社長が会社の経営計画を説明しました。 | |
・ | 부사장님이 회사의 경영 계획을 설명했어요. |
副社長が会社の経営計画を説明しました。 | |
・ | 회사 경영진도 세대교체되었습니다。 |
会社の経営陣も世代交代しました。 | |
・ | 경영 개선을 위해 전문가의 컨설팅을 받기로 했다. |
営改善のために専門家のコンサルティングを受けることにした。 | |
・ | 기업의 존립을 지탱하기 위해 경영 전략이 중요하다. |
企業の存立を支えるために、経営戦略が重要だ。 | |
・ | 경영진은 거취를 고려하면서 신중하게 행동할 필요가 있습니다. |
経営陣は、進退を考慮しながら慎重に行動する必要があります。 | |
・ | 그의 경영 능력은 업계 최정상으로 평가받고 있습니다. |
彼の経営手腕は、業界のトップクラスと評価されています。 | |
복사하다(コピーする) > |
수익성(収益性) > |
인력(人力) > |
생업(生業) > |
노하우(ノウハウ) > |
워크아웃(企業財務改善) > |
인건비(人件費) > |
회사를 사직하다(会社を辞職する) > |
복잡한 업무(複雑な業務) > |
구직(求職) > |
통근하다(通勤する) > |
부하가 걸리다(負荷がかかる) > |
야간 근무(夜間勤務) > |
비상장 기업(非上場企業) > |
노동조합(労働組合) > |
투잡(副業) > |
일복(仕事が押し寄せること) > |
성장(成長) > |
업무상 재해(業務上災害) > |
호봉(号俸) > |
급여 삭감(給与削減) > |
휴가를 사용하다(休暇を使う) > |
반차(半休) > |
비즈니스 찬스(ビジネスチャンス) > |
임금 상승률(賃金上昇率) > |
구두 계약(口頭契約) > |
사용자(使用者) > |
진입 장벽(参入障壁) > |
경력직(中途社員) > |
출근길(出勤途中) > |