「経営」は韓国語で「경영」という。キョンヨン(경영、経営)とは、会社などの企業や事業を管理しながら運営すること。
代表取締役(대표이사)、取締役(이사)、監査役(감사)、管理職(관리직)、従業員(종업원)などが企業の構成人で、その中でも代表取締役や取締役などの役員が主に経営に関わる。 |
![]() |
「経営」は韓国語で「경영」という。キョンヨン(경영、経営)とは、会社などの企業や事業を管理しながら運営すること。
代表取締役(대표이사)、取締役(이사)、監査役(감사)、管理職(관리직)、従業員(종업원)などが企業の構成人で、その中でも代表取締役や取締役などの役員が主に経営に関わる。 |
【話せる韓国語】仕事に関してよく使われるフレーズ58選!
・ | 투자를 받아서 경영을 해보고 싶어요. |
投資を受けて経営をやってみたいです。 | |
・ | 작은 회사를 경영하고 있습니다. |
小さい会社を経営しています。 | |
・ | 경영을 공부해 이익을 만들어 내는 지식을 몸에 익혔다. |
経営を学び、利益を生み出す知識を身につけた。 | |
・ | 경영학부는 글로벌 경영 인재의 육성에 힘을 쏟고 있습니다. |
経営学部はグローバル経営人材の育成に力を注いでいます。 | |
・ | 경영을 개선해 경영을 안정화 시키고 싶다. |
経営を改善して、経営を安定させたい。 | |
・ | 경영이 어렵다. 필요한 설비투자도 제대로 못 하는 상황이다. |
経営が厳しい。必要な設備投資もままならない状況になっている。 | |
・ | 경영자 혼자서는 결코 회사를 운영하고 계속 발전시킬 수 없다. |
経営者だけでは決して会社を運営し、発展し続けることができない。 | |
・ | 그는 해외에서 음식점 경영을 성공시켰다. |
彼は、海外で飲食店経営を成功させた。 | |
・ | 경영은 사장의 재량에 맡겨져 있다. |
経営は社長の裁量に委ねられている。 | |
・ | 그는 훌륭한 경영자다. 그러므로 존경을 받는다 |
彼は立派な経営者だ。それで尊敬される。 | |
・ | 그는 상장 기업의 경영자로, 경제적으로는 꽤 성공적인 것 같아 |
彼は上場企業の経営者で、経済的にはかなり成功しているみたいだよ | |
・ | 자본을 받아 들이면 경영 자원을 확충할 수 있다. |
資本を受け入れれば経営資源を拡充できる。 | |
・ | 경영 악화를 좌시하다 보면 기업은 위기에 빠진다. |
経営の悪化を座視していると、企業は危機に陥る。 | |
・ | 작은 기업이 성공하기 위해서는 뛰어난 경영이 필요하다. |
小さな企業が成功するには、優れた経営が必要とされる。 | |
・ | 그는 가게의 경영을 아들에게 맡겼다. |
彼は店の経営を息子に委ねた。 | |
・ | 이익이 나고 있는 법인에게 절세는 매우 중요한 경영의 일부입니다. |
利益が出ている法人にとって節税は非常に大事な経営の一部です。 | |
・ | 정리해고란, 회사 경영을 유지하기 위해서 어쩔 수 없이 종업원을 해고하는 것입니다. |
整理解雇とは、会社経営を維持するために、やむを得ず従業員を解雇することです。 | |
・ | 기업의 경영난 등 경상상의 이유에 의해 이루어지는 해고를 일반적으로 정리해고라고 합니다. |
企業の経営難など経営上の理由により行われる解雇を一般的にに整理解雇といいます。 | |
실무(実務) > |
수습 기간(見習い期間) > |
본점(本店) > |
계약하다(契約する) > |
성과금(ボーナス) > |
회사를 다니다(会社に通う) > |
최고 운영 책임자(最高執行責任者) > |