「経営」は韓国語で「경영」という。キョンヨン(경영、経営)とは、会社などの企業や事業を管理しながら運営すること。
代表取締役(대표이사)、取締役(이사)、監査役(감사)、管理職(관리직)、従業員(종업원)などが企業の構成人で、その中でも代表取締役や取締役などの役員が主に経営に関わる。 |
![]() |
「経営」は韓国語で「경영」という。キョンヨン(경영、経営)とは、会社などの企業や事業を管理しながら運営すること。
代表取締役(대표이사)、取締役(이사)、監査役(감사)、管理職(관리직)、従業員(종업원)などが企業の構成人で、その中でも代表取締役や取締役などの役員が主に経営に関わる。 |
【話せる韓国語】仕事に関してよく使われるフレーズ58選!
・ | 투자를 받아서 경영을 해보고 싶어요. |
投資を受けて経営をやってみたいです。 | |
・ | 작은 회사를 경영하고 있습니다. |
小さい会社を経営しています。 | |
・ | 경영을 공부해 이익을 만들어 내는 지식을 몸에 익혔다. |
経営を学び、利益を生み出す知識を身につけた。 | |
・ | 경영학부는 글로벌 경영 인재의 육성에 힘을 쏟고 있습니다. |
経営学部はグローバル経営人材の育成に力を注いでいます。 | |
・ | 경영을 개선해 경영을 안정화 시키고 싶다. |
経営を改善して、経営を安定させたい。 | |
・ | 경영이 어렵다. 필요한 설비투자도 제대로 못 하는 상황이다. |
経営が厳しい。必要な設備投資もままならない状況になっている。 | |
・ | 경영자 혼자서는 결코 회사를 운영하고 계속 발전시킬 수 없다. |
経営者だけでは決して会社を運営し、発展し続けることができない。 | |
・ | 그는 해외에서 음식점 경영을 성공시켰다. |
彼は、海外で飲食店経営を成功させた。 | |
・ | 징계 처분은 경영자에게 있어서 기업의 질서와 이익을 유지하기 위한 제도다. |
懲戒処分は、経営者からすれば企業の秩序・利益を維持するための制度である。 | |
・ | 워크아웃 기간 동안 경영 개선을 합니다. |
ワークアウト期間中に経営改善を行います。 | |
・ | 회사는 경영 부진과 경쟁 심화로 내우외환이다. |
会社は経営不振と競争激化で内憂外患だ。 | |
・ | 대표 이사는 회사의 경영 방침을 직원들에게 전달했어요. |
代表取締役は会社の経営方針を社員に伝えました。 | |
・ | 부사장님이 회사의 경영 계획을 설명했어요. |
副社長が会社の経営計画を説明しました。 | |
・ | 부사장님이 회사의 경영 계획을 설명했어요. |
副社長が会社の経営計画を説明しました。 | |
・ | 회사 경영진도 세대교체되었습니다。 |
会社の経営陣も世代交代しました。 | |
・ | 경영 개선을 위해 전문가의 컨설팅을 받기로 했다. |
営改善のために専門家のコンサルティングを受けることにした。 | |
・ | 기업의 존립을 지탱하기 위해 경영 전략이 중요하다. |
企業の存立を支えるために、経営戦略が重要だ。 | |
・ | 경영진은 거취를 고려하면서 신중하게 행동할 필요가 있습니다. |
経営陣は、進退を考慮しながら慎重に行動する必要があります。 | |
여직원(女性職員) > |
협업하다(コラボする) > |
초봉(初任給) > |
상근(常勤) > |
업무(業務) > |
출근족(出勤族) > |
장사를 하다(商売をする) > |
연계 자금(つなぎ資金) > |
마수걸이(その年に初めてやること) > |
출셋길(出世の道) > |
회의(会議) > |
사단법인(社団法人) > |
반성회(反省会) > |
공동 경영(共同経営) > |
근무 시간(勤務時間) > |
야근 수당(残業手当) > |
육이오(62才まで仕事すると敵) > |
업소용(業者向け) > |
일급(日給) > |
컴퍼니(カンパニー) > |
경영 방침(経営方針) > |
야간 근무(夜間勤務) > |
출자(出資) > |
채용 비용(採用コスト) > |
재단(財団) > |
사의 표명(辞意表明) > |
지점(支店) > |
복사하다(コピーする) > |
최고 운영 책임자(最高執行責任者) > |
사원증(社員証) > |