「経営」は韓国語で「경영」という。キョンヨン(경영、経営)とは、会社などの企業や事業を管理しながら運営すること。
代表取締役(대표이사)、取締役(이사)、監査役(감사)、管理職(관리직)、従業員(종업원)などが企業の構成人で、その中でも代表取締役や取締役などの役員が主に経営に関わる。 |
![]() |
「経営」は韓国語で「경영」という。キョンヨン(경영、経営)とは、会社などの企業や事業を管理しながら運営すること。
代表取締役(대표이사)、取締役(이사)、監査役(감사)、管理職(관리직)、従業員(종업원)などが企業の構成人で、その中でも代表取締役や取締役などの役員が主に経営に関わる。 |
【話せる韓国語】仕事に関してよく使われるフレーズ58選!
・ | 투자를 받아서 경영을 해보고 싶어요. |
投資を受けて経営をやってみたいです。 | |
・ | 작은 회사를 경영하고 있습니다. |
小さい会社を経営しています。 | |
・ | 경영을 공부해 이익을 만들어 내는 지식을 몸에 익혔다. |
経営を学び、利益を生み出す知識を身につけた。 | |
・ | 경영학부는 글로벌 경영 인재의 육성에 힘을 쏟고 있습니다. |
経営学部はグローバル経営人材の育成に力を注いでいます。 | |
・ | 경영을 개선해 경영을 안정화 시키고 싶다. |
経営を改善して、経営を安定させたい。 | |
・ | 경영이 어렵다. 필요한 설비투자도 제대로 못 하는 상황이다. |
経営が厳しい。必要な設備投資もままならない状況になっている。 | |
・ | 경영자 혼자서는 결코 회사를 운영하고 계속 발전시킬 수 없다. |
経営者だけでは決して会社を運営し、発展し続けることができない。 | |
・ | 그는 해외에서 음식점 경영을 성공시켰다. |
彼は、海外で飲食店経営を成功させた。 | |
・ | 회사 경영진도 세대교체되었습니다。 |
会社の経営陣も世代交代しました。 | |
・ | 경영 개선을 위해 전문가의 컨설팅을 받기로 했다. |
営改善のために専門家のコンサルティングを受けることにした。 | |
・ | 기업의 존립을 지탱하기 위해 경영 전략이 중요하다. |
企業の存立を支えるために、経営戦略が重要だ。 | |
・ | 경영진은 거취를 고려하면서 신중하게 행동할 필요가 있습니다. |
経営陣は、進退を考慮しながら慎重に行動する必要があります。 | |
・ | 그의 경영 능력은 업계 최정상으로 평가받고 있습니다. |
彼の経営手腕は、業界のトップクラスと評価されています。 | |
・ | 이분은 매우 뛰어난 경영자입니다. |
この方はとても優れた経営者です。 | |
・ | 이 잡지는 광고주가 줄어 경영난을 겪고 있다. |
この雑誌は広告主が減って経営難に陥っている。 | |
・ | 회사 경영이 힘들어져 결국 코너에 몰렸다. |
会社の経営が厳しく、ついにがけっぷちに追い込まれた。 | |
・ | 경영 부진으로 그는 목이 날아갔다. |
経営の不振で、彼は首になった。 | |
・ | 열심히 일했지만, 경영 부진으로 목이 잘리고 말았다. |
頑張って働いたが、経営不振で首になってしまった。 | |
수습 기간(見習い期間) > |
사업화(事業化) > |
기업가(企業家) > |
효율화(効率化) > |
경영권(経営権) > |
클라이언트(クライアント) > |
휴업하다(休業する) > |
업무 일지(業務日誌) > |
고객관리부(顧客管理部) > |
회의주의자(会議主義者) > |
취업 정보(就職情報) > |
자사(自社) > |
야간 근무(夜間勤務) > |
파업을 일으키다(ストをおこす) > |
경영권 분쟁(経営権争い) > |
문어발식 경영(タコ足式経営) > |
사업체(事業体) > |
퇴임식(離任式) > |
협력 회사(協力会社) > |
사업 제휴(事業提携) > |
일거리(仕事) > |
강령(綱領) > |
막노동판(荒仕事の場所) > |
계약 조건(契約条件) > |
노동 착취 기업(ブラック企業) > |
사업 계획서(事業計画書) > |
월급제(月給制) > |
노사(労使) > |
견습(見習い) > |
파견(派遣) > |