「その年に初めてやること」は韓国語で「마수걸이」という。もともと商売での初売りや開始のことを意味。スポーツ関連記事などでよく見かけるが、「初めて」の意味だけではなく、ついに待ちに待った初めてのホームランやゴールで、これから期待できそうな雰囲気を表す言葉である。
|
![]() |
「その年に初めてやること」は韓国語で「마수걸이」という。もともと商売での初売りや開始のことを意味。スポーツ関連記事などでよく見かけるが、「初めて」の意味だけではなく、ついに待ちに待った初めてのホームランやゴールで、これから期待できそうな雰囲気を表す言葉である。
|
・ | 소프트뱅크의 이대호가 마수걸이 홈런을 터뜨렸다. |
ソフトバンクのイデホがシーズン初ホームランを打った。 |
근로하다(勤労する) > |
유령 회사(幽霊会社) > |
직장인(会社員) > |
억대 연봉(1億以上の年俸) > |
비즈니스(ビジネス) > |
협업(協業) > |
본계약(本契約) > |
개선안(改善案) > |
퇴사하다(退職する) > |
통근(通勤) > |
스킬(スキル) > |
총파업에 들어가다(ゼネストに入る) > |
실습하다(実習する) > |
사표를 쓰다(辞表を書く) > |
실업 보험(失業保険) > |
비상장 회사(非上場会社) > |
업무량(業務量) > |
실습생(実習生) > |
잡일(雑用) > |
오락 부장(宴会部長) > |
생업(生業) > |
파견(派遣) > |
이사회(取締役会) > |
출세욕(出世欲) > |
잡무(雑務) > |
막노동판(荒仕事の場所) > |
권고사직(辞職勧告) > |
실적(実績) > |
우선순위(優先順位) > |
파업을 일으키다(ストをおこす) > |