「退勤する」は韓国語で「퇴근하다」という。「퇴사하다(退社する)」は、会社を辞める意味になる。その日の勤めを終えて会社から退出することは「퇴근하다(退勤する)」という。
|
![]() |
「退勤する」は韓国語で「퇴근하다」という。「퇴사하다(退社する)」は、会社を辞める意味になる。その日の勤めを終えて会社から退出することは「퇴근하다(退勤する)」という。
|
【話せる韓国語】仕事に関してよく使われるフレーズ58選!
・ | 급한 일이 생겨서 평소보다 일찍 퇴근했어요. |
急用ができたのでいつもより早めに退社しました。 | |
・ | 동료와 같이 퇴근했어요. |
同僚と一緒に退社しました。 | |
・ | 먼저 퇴근하세요. |
先にお帰りください。 | |
・ | 부장님은 조금 전에 서둘러서 퇴근했어. |
部長はちょっと前にあたふたと帰っちゃったよ。 | |
・ | 여섯 시 반에 퇴근한다. |
六時半に退勤する。 | |
・ | 업무가 끝나서 퇴근했다. |
業務が終了して退勤した。 | |
・ | 오늘은 몸이 안 좋아서 일찍 퇴근했다. |
今日は調子が悪いから早く退勤した。 | |
・ | 오늘은 피치 못할 사정이 있어서 일을 일찍 퇴근했습니다. |
今日は止むを得ない事情があったため、仕事を早退させてもらいました。 | |
・ | 칼퇴근을 하고 부리나케 집으로 달려갔다. |
きっかりに退社をして、急いで家に走っていった。 | |
・ | 농담 반 진담 반으로 "오늘은 일찍 퇴근하자"라고 했지만, 결국 늦게까지 일했어. |
冗談まじりに「今日こそ早く帰ろう」と言ったが、結局遅くまで仕事をしてしまった。 | |
・ | 퇴근 후 동료와 잔을 기울였다. |
仕事終わりに同僚と盃をかたむけた。 | |
・ | 롯데리아에서 퇴근 후 간단히 식사를 했어요. |
ロッテリアで仕事終わりに軽く食事をしました。 | |
・ | 도심에서 일하고 있어서 출퇴근이 편리합니다. |
都心で仕事をしているので、通勤は便利です。 | |
・ | 통원을 위해 가끔 일찍 퇴근할 때가 있습니다. |
通院のため、仕事を早退することがあります。 | |
・ | 출퇴근 시간의 교통지옥은 정말 스트레스예요. |
通勤時の交通地獄が本当にストレスです。 | |
・ | 자녀가 없으면 퇴근 후에도 편히 쉴 수 있어서 딩크족 생활이 부럽습니다. |
子どもがいないと、仕事が終わった後もリラックスできるので、ディンク族の生活がうらやましいです。 | |
・ | 워라밸을 지키기 위해 퇴근 후에는 회사 이메일을 확인하지 않습니다. |
ワーク・ライフ・バランスを守るために、退勤後は会社のメールを確認しません。 | |
급여 삭감(給与削減) > |
총파업(ゼネラルストライキ) > |
경력직(中途社員) > |
영전(栄転) > |
워커홀릭(ワーカーホリック) > |
정보공개(情報公開) > |
부문(部門) > |
사업 제휴(事業提携) > |
사직서(退職届) > |
영리(営利) > |
중견기업(中堅企業) > |
근속(勤続) > |
교섭(交渉) > |
가게를 차리다(店を構える) > |
노동 조건(労働条件) > |
근무 환경(勤務環境) > |
이력서(履歴書) > |
영업용(営業用) > |
비품(備品) > |
직업소개소(職業紹介所) > |
사장(社長) > |
칼퇴(定時退勤) > |
성과금(ボーナス) > |
휴가를 얻다(休暇を取る) > |
수습(見習い) > |
서무과(庶務課) > |
풀타임(フルタイム) > |
단축 근무(短縮勤務) > |
청구서(請求書) > |
업무 노트(業務ノート) > |